Long Haul Driver Paroles Traduction Française
Luke Doucet - Chauffeur long-courrier
by Luke Doucet
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: webpirate@hotmail.com
Courriel : webpirate@hotmail.com
Luke Doucet has a very unique style of playing that I believe is influenced by people
Luke Doucet a un style de jeu très unique qui, je crois, est influencé par les gens.
Brian Setzer and other Rockibilly players....I have seen him live and caught him finger
Brian Setzer et d'autres joueurs de Rockibilly... Je l'ai vu en live et je l'ai attrapé du doigt
single notes while keeping the chords ringing making you think that there are two
notes simples tout en gardant les accords qui sonnent en vous faisant penser qu'il y en a deux
in the band...VERY fast and talented player...good luck trying to keep up with the real solos....
dans le groupe... Joueur TRÈS rapide et talentueux... bonne chance pour essayer de suivre les vrais solos....
Intro: N/A
Introduction : N/A
Chords used: Em, Am, C, G
Accords utilisés : Em, Am, C, G
Ms #1(mini solo) Ms #2
Mme #1 (mini-solo) Mme #2
I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Je suis chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I don't think that I will see you,
Je ne pense pas que je te verrai,
so I'll leave the porchlight on.
donc je vais laisser la lumière du porche allumée.
I know you land at 8 o'clock but I'll be gone by 5.
Je sais que tu atterris à 8 heures mais je serai parti à 17 heures.
So I'll be waving out the window as I pass the airport by.
Je ferai donc signe par la fenêtre en passant devant l'aéroport.
I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Je suis chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I don't think that I will see you,
Je ne pense pas que je te verrai,
m#m#2
m#m#2
so I'll leave the porchlight on. yea.
donc je vais laisser la lumière du porche allumée. ouais.
Through Michigan to Illinois and Indiana, too.
À travers le Michigan jusqu’à l’Illinois et l’Indiana également.
I'll turn the rig towards the north, but still away from you-
Je vais tourner la plate-forme vers le nord, mais toujours loin de toi-
are waltzing through my mind's blue eye and strumming your guitar.
valsent dans l'œil bleu de mon esprit et grattent ta guitare.
Two thousand miles between us yet I'm never, ever that far.
Deux mille milles nous séparent et pourtant je ne suis jamais aussi loin.
Because, I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Parce que je suis un chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I don't think that I will see you,
Je ne pense pas que je te verrai,
m#m#m#m#m#2
m#m#m#m#m#2
so I'll leave the porchlight on.
donc je vais laisser la lumière du porche allumée.
My cargo's bound for Winnipeg, by way of St.Paul
Ma cargaison est à destination de Winnipeg, via St.Paul
I'll be picking Brown-Eyed-Susan's by the road as twilight falls.
Je choisirai Brown-Eyed-Susan au bord de la route à la tombée du crépuscule.
When I cross back into Canada, well I may stop for a smoke.
Quand je reviendrai au Canada, je pourrai peut-être m'arrêter pour fumer.
Yes, I know these things will kill me, but my dear, so might the road.
Oui, je sais que ces choses vont me tuer, mais ma chère, la route aussi.
I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Je suis chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I don't think that I will see you,
Je ne pense pas que je te verrai,
m#mm#ms#2
m#mm#ms#2
so I'll leave the porch light on, oh yea.
alors je vais laisser la lumière du porche allumée, oh ouais.
The city lights are rising up the midnight black horizon.
Les lumières de la ville s’élèvent sur l’horizon noir de minuit.
I'm wishing you are with me where no passenger is riding.
J'aimerais que tu sois avec moi là où aucun passager ne roule.
With my payload unloaded safely out in the St. Vital,
Avec ma charge utile déchargée en toute sécurité dans le St. Vital,
I will try to catch the *Perps at **high and lo before last call.
Je vais essayer d'attraper les *Perps à **haut et bas avant le dernier appel.
Well I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Eh bien, je suis un chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I don't think that I will see you,
Je ne pense pas que je te verrai,
so I'll leave the porch light on,
donc je vais laisser la lumière du porche allumée,
I am a long haul driver and I'm leaving at dawn.
Je suis chauffeur long-courrier et je pars à l'aube.
I'll be home before you wake so leave the porch light on
Je serai à la maison avant que tu te réveilles alors laisse la lumière du porche allumée
I'll be home before you wake so leave the porch light on
Je serai à la maison avant que tu te réveilles alors laisse la lumière du porche allumée
* - Refers to the Winnipeg band called The Perpetrators
* - Fait référence au groupe de Winnipeg appelé The Perpetrators
** - Refers to the Winnipeg bar called "Times Changed" AKA "The High and Lonesome Club"
** - Fait référence au bar de Winnipeg appelé « Times Changed » AKA « The High and Lonesome Club »
a good start.
un bon début.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
