La Sentinelle كلمات أغنية ترجمة عربية
لوقا - الحارس
by Luke
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'ai vendu ma misere pour une voix de soumission
لقد بعت بؤسي من أجل صوت الخضوع
Au fond de moi la sentinelle
في أعماقي الحارس
Pouvait briller sans exeption
يمكن أن يلمع دون استثناء
Et les sourires etaient les memes
وكانت الابتسامات هي نفسها
A-t-on le cri du coeur, la verite ou la raison
هل لدينا صرخة القلب أم الحقيقة أم السبب؟
Vous n'entendez donc que la bete
لذلك تسمع فقط الوحش
Et ses reponses a vos questions
وإجاباته على أسئلتك
horus
حورس
Est-ce que la fievre
هل الحمى
Est un delit d'opinion?
هل هي جريمة رأي؟
Est-ce que ma peine
سوف ألمي
Etait un vote de sanction?
هل كان التصويت على العقوبات؟
Et la sentinelle
والحارس
Qui trouve reponse a mes questions
من يجد إجابات لأسئلتي
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Em (ou debut du riff)
إم (أو بداية الحثالة)
Ou bien l'oppression?
أم القمع؟
Riff :
ريف:
Mon cri sert de silence, aux fossoyeurs de la compassion
صرختي بمثابة صمت لحفار القبور الرحمة
Aux mijaurees de la suffisance
إلى مهاجري الاكتفاء
Aux incendiaires de l'unisson
إلى مشعلي التوحيد
Quand un sourire decede
عندما تموت الابتسامة
D'avoir trop souri a l'opinion
لأنه ابتسم كثيرًا للرأي العام
A cette soupape, cette sainte-atele
عند هذا الصمام، هذه الورشة المقدسة
J'aurais pu encore dire non
لا يزال بإمكاني أن أقول لا
horus
حورس
Est-ce que la fievre
هل الحمى
Est un delit d'opinion?
هل هي جريمة رأي؟
Est-ce que ma peine
سوف ألمي
Etait un vote de sanction?
هل كان التصويت على العقوبات؟
Et la sentinelle
والحارس
Qui trouve reponse a mes questions
من يجد إجابات لأسئلتي
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Em (ou debut du riff)
إم (أو بداية الحثالة)
Ou bien l'oppression?
أم القمع؟
Riff :
ريف:
ridge
ريدج
Ravale donc ta rengaine
لذا ابتلاع امتناعك
Ravale donc tes sanglots
لذا ابتلع تنهداتك
De l'amour ou de la haine
الحب أو الكراهية
Qui donc aura bon dos
من سيكون له ظهر جيد
J'ai eu ce cri de guerre, pas en faux frere mais en sans-nom
لقد تلقيت صرخة الحرب هذه، ليس كأخ مزيف ولكن كأخ مجهول
Je donne ma main a l'enfer
أعطي يدي إلى الجحيم
Sous vos crachats ma reddition
تحت بصاقك استسلامي
horus
حورس
Est-ce que la fievre
هل الحمى
Est un delit d'opinion?
هل هي جريمة رأي؟
Est-ce que ma peine
سوف ألمي
Etait un vote de sanction?
هل كان التصويت على العقوبات؟
Et la sentinelle
والحارس
Qui trouve reponse a mes questions
من يجد إجابات لأسئلتي
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Serait-ce la bete?
هل يمكن أن يكون الوحش؟
Em (ou debut du riff)
إم (أو بداية الحثالة)
Ou bien l'oppression?
أم القمع؟
Riff :
ريف:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
