La Sentinelle 歌詞 日本語訳
ルーク - センチネル
by Luke
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'ai vendu ma misere pour une voix de soumission
服従の声のために自分の惨めさを売り払った
Au fond de moi la sentinelle
私の心の奥深くにあるセンチネル
Pouvait briller sans exeption
例外なく輝ける
Et les sourires etaient les memes
そして笑顔も同じだった
A-t-on le cri du coeur, la verite ou la raison
心の叫びは真実か理性か
Vous n'entendez donc que la bete
だから獣の声しか聞こえない
Et ses reponses a vos questions
そしてあなたの質問に対する彼の答えは
horus
ホルス
Est-ce que la fievre
熱はありますか
Est un delit d'opinion?
それは意見の犯罪ですか?
Est-ce que ma peine
私の痛みは治りますか
Etait un vote de sanction?
それは制裁投票だったのか?
Et la sentinelle
そしてセンチネル
Qui trouve reponse a mes questions
私の質問に対する答えを見つけるのは誰ですか
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Em (ou debut du riff)
Em (またはリフの始まり)
Ou bien l'oppression?
それとも弾圧?
Riff :
リフ:
Mon cri sert de silence, aux fossoyeurs de la compassion
私の叫びは沈黙となり、慈悲の墓掘り人たちに
Aux mijaurees de la suffisance
十分ではない人たちへ
Aux incendiaires de l'unisson
一斉放火犯たちへ
Quand un sourire decede
笑顔が消えるとき
D'avoir trop souri a l'opinion
世論を笑いすぎたせいで
A cette soupape, cette sainte-atele
このバルブで この神聖な工房で
J'aurais pu encore dire non
まだノーと言えたかもしれない
horus
ホルス
Est-ce que la fievre
熱はありますか
Est un delit d'opinion?
それは意見の犯罪ですか?
Est-ce que ma peine
私の痛みは治りますか
Etait un vote de sanction?
それは制裁投票だったのか?
Et la sentinelle
そしてセンチネル
Qui trouve reponse a mes questions
私の質問に対する答えを見つけるのは誰ですか
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Em (ou debut du riff)
Em (またはリフの始まり)
Ou bien l'oppression?
それとも弾圧?
Riff :
リフ:
ridge
尾根
Ravale donc ta rengaine
だからあなたの遠慮を飲み込んでください
Ravale donc tes sanglots
だからすすり泣きを飲み込む
De l'amour ou de la haine
好きか嫌いか
Qui donc aura bon dos
誰が良い背中を持っていますか
J'ai eu ce cri de guerre, pas en faux frere mais en sans-nom
私は偽の兄弟としてではなく、名もなき兄弟としてこの雄叫びを上げた
Je donne ma main a l'enfer
私は地獄に手を差し伸べる
Sous vos crachats ma reddition
あなたの唾液の下で私の降伏
horus
ホルス
Est-ce que la fievre
熱はありますか
Est un delit d'opinion?
それは意見の犯罪ですか?
Est-ce que ma peine
私の痛みは治りますか
Etait un vote de sanction?
それは制裁投票だったのか?
Et la sentinelle
そしてセンチネル
Qui trouve reponse a mes questions
私の質問に対する答えを見つけるのは誰ですか
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Serait-ce la bete?
それは獣でしょうか?
Em (ou debut du riff)
Em (またはリフの始まり)
Ou bien l'oppression?
それとも弾圧?
Riff :
リフ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
