Om te kan كلمات أغنية ترجمة عربية

عشوائي - أن تكون قادرًا على ذلك

by Lukraaketaar

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lukraaketaar Om te kan

Intro: Cadd9, D, G, Em7 x2
المقدمة: Cadd9، D، G، Em7 x2
Goeiemre
مساء الخير
en die dwelms skree nog "fopgenade"
والمخدرات ما زالت تصرخ "رحمة زائفة"
Hierdie snare
هذه السلاسل
resoneer my gedagtes nie meer
أفكاري لم يعد لها صدى
En net die wysheid wat in my vries
والحكمة فقط هي التي تتجمد في داخلي
'n Skare sonder monde, net geheueverlies
جمهور بلا أفواه، فقط فقدان الذاكرة
Ladaa (laa)
لادا (لا)
Lada-doedaa
لادا دودا
Ladaa
درج
Ladadoedaa (hoeha-hoehoeha-hoehaa)
لادادويدا (هوه-هههه-هوهها)
Niks soos om aan haar nek te ruik
لا شيء يشبه رائحة رقبتها
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
وفي لحظة أنت وكل شيء لتنسى وجودك وتتحرر
Die onafwendbare vrees, vry (vry) wees
الخوف الذي لا مفر منه، أن تكون حراً (حراً).
Sonder mislukte idees, vry wees te kan
دون أفكار فاشلة، لتكون حرا
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
السعي الفاحش للحقيقة والحب وإلى أين أنت ذاهب
waarheen gaan jy
أين أنت ذاهب
Obsene strewe na waarheid en liefde en
السعي الفاحش للحقيقة والحب و
Waarheen gaan jy in die oggende?
أين تذهب في الصباح؟
En die dwelms fungeer jou are
والأدوية تعمل على تشغيل شرايينك
Die stilte sluk hard aan die niksheid, die niksheid
الصمت يبتلع العدم، العدم
Wat geraas uitdeel, maar meestal verstik aan die bitter pil van 'n vol bar
الذي يوزع الضوضاء، لكنه في الغالب يختنق بالحبة المرة لشريط كامل
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
السعي الفاحش للحقيقة والحب وإلى أين أنت ذاهب
waarheen gaan jy
أين أنت ذاهب
Obsene strewe na waarheid en liefde en
السعي الفاحش للحقيقة والحب و
Waarheen gaan jy volgende?
إلى أين أنت ذاهب بعد ذلك؟
Met die wysheid wat in my vries
بالحكمة التي تتجمد بداخلي
Skare sonder monde, net geheueverlies
حشد بلا أفواه، فقط فقدان الذاكرة
Maar daar's niks soos om aan haar nek te ruik
ولكن لا يوجد شيء مثل رائحة رقبتها
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
وفي لحظة أنت وكل شيء لتنسى وجودك وتتحرر
Die onaf-wendbare vrees, vry (vry) wees
الخوف الذي لا مفر منه، أن تكون حراً (حراً).
Sonder mis-lukte idees, vry (vry) wees
دون أن تفوتك الأفكار الناجحة، كن حراً (حراً).
Niks soos om aan haar nek te ruik
لا شيء يشبه رائحة رقبتها
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet
وفي لحظة أنت وكل شيء لتنسى وجودك
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.