Om te kan Versuri Traducere în Română
La întâmplare - A putea
by Lukraaketaar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Cadd9, D, G, Em7 x2
Introducere: Cadd9, D, G, Em7 x2
Goeiemre
Bună seara
en die dwelms skree nog "fopgenade"
iar drogurile încă țipă „fake grace”
Hierdie snare
Aceste șiruri
resoneer my gedagtes nie meer
gândurile mele nu mai rezonează
En net die wysheid wat in my vries
Și doar înțelepciunea care îngheață în mine
'n Skare sonder monde, net geheueverlies
O mulțime fără guri, doar amnezie
Ladaa (laa)
Ladaa (laa)
Lada-doedaa
Lada doodaa
Ladaa
Sertar
Ladadoedaa (hoeha-hoehoeha-hoehaa)
Ladadoedaa (hooha-hoohooha-hoohaa)
Niks soos om aan haar nek te ruik
Nimic ca să-i miros gâtul
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
Și pentru o clipă tu și totul pentru a-ți uita existența și a fi liber
Die onafwendbare vrees, vry (vry) wees
Frica inevitabilă, de a fi liber (liber).
Sonder mislukte idees, vry wees te kan
Fără idei eșuate, să fii liber
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
Căutarea obscenă a adevărului și a iubirii și unde mergi
waarheen gaan jy
unde mergi
Obsene strewe na waarheid en liefde en
Căutarea obscenă a adevărului și a iubirii și
Waarheen gaan jy in die oggende?
Unde mergi dimineata?
En die dwelms fungeer jou are
Și medicamentele îți lucrează arterele
Die stilte sluk hard aan die niksheid, die niksheid
Tăcerea înghite greu neantul, neantul
Wat geraas uitdeel, maar meestal verstik aan die bitter pil van 'n vol bar
Care eliberează zgomot, dar mai ales se sufocă cu pastila amară a unui bar plin
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
Căutarea obscenă a adevărului și a iubirii și unde mergi
waarheen gaan jy
unde mergi
Obsene strewe na waarheid en liefde en
Căutarea obscenă a adevărului și a iubirii și
Waarheen gaan jy volgende?
Unde mergi mai departe?
Met die wysheid wat in my vries
Cu înțelepciunea care îngheață în mine
Skare sonder monde, net geheueverlies
Mulțime fără guri, doar amnezie
Maar daar's niks soos om aan haar nek te ruik
Dar nu e nimic ca să-i miros gâtul
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
Și pentru o clipă tu și totul pentru a-ți uita existența și a fi liber
Die onaf-wendbare vrees, vry (vry) wees
Frica inevitabilă, de a fi liber (liber).
Sonder mis-lukte idees, vry (vry) wees
Fără idei de succes, fii liber (liber).
Niks soos om aan haar nek te ruik
Nimic ca să-i miros gâtul
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet
Și pentru o clipă tu și totul pentru a-ți uita existența
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
