Om te kan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Haphazard - Yapabilmek
by Lukraaketaar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Cadd9, D, G, Em7 x2
Giriş: Cadd9, D, G, Em7 x2
Goeiemre
İyi akşamlar
en die dwelms skree nog "fopgenade"
ve uyuşturucular hâlâ "sahte merhamet" diye bağırıyor
Hierdie snare
Bu dizeler
resoneer my gedagtes nie meer
düşüncelerim artık yankılanmıyor
En net die wysheid wat in my vries
Ve yalnızca içimde donup kalan bilgelik
'n Skare sonder monde, net geheueverlies
Ağzı olmayan bir kalabalık, sadece hafıza kaybı
Ladaa (laa)
Ladaa (laa)
Lada-doedaa
Lada doodaa
Ladaa
Çekmece
Ladadoedaa (hoeha-hoehoeha-hoehaa)
Ladadoedaa (hooha-hoohooha-hoohaa)
Niks soos om aan haar nek te ruik
Boynunu koklamak gibisi yok
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
Ve bir anlığına sen ve her şey varlığını unutup özgür olmak için
Die onafwendbare vrees, vry (vry) wees
Kaçınılmaz korku, özgür olma (özgür).
Sonder mislukte idees, vry wees te kan
Başarısız fikirler olmadan özgür olmak
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
Gerçeğin ve aşkın müstehcen arayışı ve nereye gidiyorsun
waarheen gaan jy
nereye gidiyorsun
Obsene strewe na waarheid en liefde en
Gerçeğin ve sevginin müstehcen arayışı ve
Waarheen gaan jy in die oggende?
Sabahları nereye gidersiniz?
En die dwelms fungeer jou are
Ve ilaçlar atardamarlarını çalıştırıyor
Die stilte sluk hard aan die niksheid, die niksheid
Sessizlik hiçliği, hiçliği sertçe yutar
Wat geraas uitdeel, maar meestal verstik aan die bitter pil van 'n vol bar
Gürültüyü dağıtan ama çoğunlukla dolu bir barın acı hapı yüzünden boğulan kişi
Obsene strewe na waarheid en liefde en waarheen gaan jy
Gerçeğin ve aşkın müstehcen arayışı ve nereye gidiyorsun
waarheen gaan jy
nereye gidiyorsun
Obsene strewe na waarheid en liefde en
Gerçeğin ve sevginin müstehcen arayışı ve
Waarheen gaan jy volgende?
Bundan sonra nereye gidiyorsun?
Met die wysheid wat in my vries
İçimde donan bilgelikle
Skare sonder monde, net geheueverlies
Ağızsız kalabalık, yalnızca hafıza kaybı
Maar daar's niks soos om aan haar nek te ruik
Ama onun boynunu koklamak gibisi yok
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet en vry wees
Ve bir anlığına sen ve her şey varlığını unutup özgür olmak için
Die onaf-wendbare vrees, vry (vry) wees
Kaçınılmaz korku, özgür olma (özgür).
Sonder mis-lukte idees, vry (vry) wees
Başarılı fikirleri kaçırmadan özgür olun (özgür).
Niks soos om aan haar nek te ruik
Boynunu koklamak gibisi yok
En vir 'n oomblik jou en alles om jou se bestaan te vergeet
Ve bir anlığına sen ve her şey varlığını unutacak
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html
http://www.musicians.co.za/Musicians/Bands/Lukraaketaar/Default.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
