Battle Scars 歌詞 日本語訳

ルーペ・フィアスコ - バトル・スカーズ

by Lupe Fiasco

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lupe Fiasco Battle Scars

By Jesper Sloth
ジェスパー・スロース著
Just Pick through these through the whole song:
曲全体を通してこれらを選択してください:
The wound heals but it never does
傷は治るけど治らない
That's cause you're at war with love
それはあなたが愛と戦争中だからです
You're at war with love, yeah
あなたは愛と戦争中だ、そう
These battle scars, don't look like they're fading
戦いの傷跡 消えそうにない
Don't look like they're ever going away
彼らが去っていくように見えないでください
They ain't never gonna change
彼らは決して変わらない
These battle
これらの戦い
Never let a wound ruin me
傷が私を台無しにしないでください
But I feel like ruin's wooing me
でも破滅が私を誘っているような気がする
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree
銃乱射のキューピッドから決して閉じることのない矢の穴
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
愚かな気がする、なぜならあなたと私ではないのはわかっているから
But when you're trying to beat the odds up
しかし、勝算を打ち破ろうとしているときは、
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
うなずき続けようとしていた、そしてあなたは知っておくべきだとわかっています
And let her go but the fear of the unknown
そして彼女を手放してください、しかし未知の恐怖は
Holding another lover strong sends you back into the zone
別の恋人を強く抱きしめると、あなたは再びゾーンに戻ります
With no Tom Hanks to bring you home
あなたを家に連れて帰ってくれるトム・ハンクスがいない
A lover not a fighter on the frontline with a poem
恋人ではなく最前線で詩を語る
Trying to write yourself a rifle
自分でライフルを作ろうとしている
Maybe sharpen up a song
たぶん曲を研ぎ澄ます
To fight the tanks and drones of you being alone
一人で戦車やドローンと戦うには
I wish I never looked, I wish I never touched
見なければよかった、触れなければよかった
I wish that I could stop loving you so much
あなたをそんなに愛するのをやめられたらいいのに
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
だって私たちを引き離そうとしているのは私だけだから
When all of the signs say that I should forget her
すべての兆候が彼女を忘れるべきだと言うとき
I wish you weren't the best, the best I ever had
あなたが最高じゃなかったらよかったのに、私がこれまでで最高だったらいいのに
I wish that the good outweighed the bad
良いことが悪いことを上回ればいいのに
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
だって、あなたが終わりだと言うまで、決して終わることはないから
These battle scars, don't look like they're fading
戦いの傷跡 消えそうにない
Don't look like they're ever going away
彼らが去っていくように見えないでください
They ain't never gonna change
彼らは決して変わらない
These battle
これらの戦い
(And just leave then)
(そしてそのまま立ち去ってください)
You shouldn't have but you said it
そうすべきではなかったのに、あなたはそれを言いました
(And I hope you never come back)
(そして、あなたが二度と戻ってこないことを願っています)
It shouldn't have happened but you let it
起こるべきではなかったのに、あなたはそれを許してしまった
Now you're down on the ground screaming medic
今あなたは地面に倒れて医者と叫んでいる
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
唯一来るのは心的外傷後ストレスです
Shields, body armors and vests
盾、ボディーアーマー、ベスト
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
きちんと働かないと、だから君は傷だらけでロッカーの中にいるんだ
The enemy within and all the fires from your friends
内部の敵と友人からのすべての炎
The best medicine is to probably just let her win
一番の薬はおそらく彼女を勝たせることだ
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
感じられなければいいのに、愛せなければいいのに
I wish that I could stop cause it hurts so much
すごく痛いからやめてほしい
And I'm the only one that's trying to keep us together
そして私たちを結び付けようとしているのは私だけです
When all of the signs say that I should forget her
すべての兆候が彼女を忘れるべきだと言うとき
I wish you weren't the best, the best I ever had
あなたが最高じゃなかったらよかったのに、私がこれまでで最高だったらいいのに
I wish that the good outweighed the bad
良いことが悪いことを上回ればいいのに
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
だって、あなたが終わりだと言うまで、決して終わることはないから
These battle scars, don't look like they're fading
戦いの傷跡 消えそうにない
Don't look like they're ever going away
彼らが去っていくように見えないでください
They ain't never gonna change
彼らは決して変わらない
These battle
これらの戦い
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
感じられなければいいのに、愛せなければいいのに
I wish that I could stop cause it hurts so much
すごく痛いからやめてほしい
And I'm the only one that's trying to keep us together
そして私たちを結び付けようとしているのは私だけです
When all of the signs say that I should forget her
すべての兆候が彼女を忘れるべきだと言うとき
I wish you weren't the best, the best I ever had
あなたが最高じゃなかったらよかったのに、私がこれまでで最高だったらいいのに
I wish that the good outweighed the bad
良いことが悪いことを上回ればいいのに
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
だって、あなたが終わりだと言うまで、決して終わることはないから
Cause you've set me on fire
あなたが私に火をつけたから
I've never felt so alive, yeah
こんなに生きていると感じたことはありません、ええ
Hoping wounds heal, but it never does
傷が治ることを願っているが、決して治らない
That's because you're at war with love
それはあなたが愛と戦争中だからです
And I'm at the point of breaking
そして私は壊れる寸前にいる
And it's impossible to shake it
そしてそれを揺るがすことは不可能です
See, you hoped the wound heals, but it never does
ほら、あなたは傷が治ることを望んでいたのに、決して治らないのです
That's cause you're at war with love
それはあなたが愛と戦争中だからです
Hope it heals, but it never does
治るといいのですが、治りません
That's cause you're at war with love!
それはあなたが愛と戦争中だからです!
These battle scars, don't look like they're fading
戦いの傷跡 消えそうにない
Don't look like they're ever going away
彼らが去っていくように見えないでください
They ain't never gonna change
彼らは決して変わらない
These battle
これらの戦い
These battle scars, don't look like they're fading
戦いの傷跡 消えそうにない
Don't look like they're ever going away
彼らが去っていくように見えないでください
They ain't never gonna change
彼らは決して変わらない
These battle
これらの戦い

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.