Battle Scars Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lupe Fiasco - Blizny bojowe
by Lupe Fiasco
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jesper Sloth
Autorstwa Jespera Slotha
Just Pick through these through the whole song:
Po prostu przejrzyj je w całym utworze:
The wound heals but it never does
Rana się goi, ale nigdy
That's cause you're at war with love
To dlatego, że toczysz wojnę z miłością
You're at war with love, yeah
Prowadzisz wojnę z miłością, tak
These battle scars, don't look like they're fading
Te blizny bojowe nie wyglądają, jakby blakły
Don't look like they're ever going away
Nie wyglądaj, jakby kiedykolwiek mieli odejść
They ain't never gonna change
Oni nigdy się nie zmienią
These battle
Te bitwy
Never let a wound ruin me
Nigdy nie pozwól, aby rana mnie zniszczyła
But I feel like ruin's wooing me
Ale czuję, że ruina mnie kusi
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Dziury po strzałach, które nigdy nie zamykają się przed Kupidynem podczas strzelaniny
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Czuję się głupio, bo wiem, że to nie ty i ja
But when you're trying to beat the odds up
Ale kiedy próbujesz pokonać szanse
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
Staram się nie przestawać kiwać głową i wiesz, że powinieneś wiedzieć
And let her go but the fear of the unknown
I pozwól jej odejść, ale strach przed nieznanym
Holding another lover strong sends you back into the zone
Trzymanie mocno innego kochanka odsyła cię z powrotem do strefy
With no Tom Hanks to bring you home
Bez Toma Hanksa, który zabrałby cię do domu
A lover not a fighter on the frontline with a poem
Kochanek, a nie wojownik na pierwszej linii frontu z wierszem
Trying to write yourself a rifle
Próbuję napisać sobie karabin
Maybe sharpen up a song
Może wyostrz piosenkę
To fight the tanks and drones of you being alone
By walczyć z czołgami i dronami, gdy jesteś sam
I wish I never looked, I wish I never touched
Szkoda, że nigdy nie patrzyłem, chciałbym nigdy nie dotykać
I wish that I could stop loving you so much
Chciałabym przestać Cię tak bardzo kochać
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Bo tylko ja próbuję utrzymać nas razem
When all of the signs say that I should forget her
Kiedy wszystkie znaki mówią, że powinienem o niej zapomnieć
I wish you weren't the best, the best I ever had
Szkoda, że nie jesteś najlepszy, najlepszy, jakiego kiedykolwiek miałem
I wish that the good outweighed the bad
Chciałbym, żeby dobro przeważyło nad złem
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Bo to nigdy się nie skończy, dopóki mi nie powiesz, że to koniec
These battle scars, don't look like they're fading
Te blizny bojowe nie wyglądają, jakby blakły
Don't look like they're ever going away
Nie wyglądaj, jakby kiedykolwiek mieli odejść
They ain't never gonna change
Oni nigdy się nie zmienią
These battle
Te bitwy
(And just leave then)
(A potem po prostu wyjdź)
You shouldn't have but you said it
Nie powinieneś, ale to powiedziałeś
(And I hope you never come back)
(I mam nadzieję, że nigdy nie wrócisz)
It shouldn't have happened but you let it
To nie powinno się zdarzyć, ale pozwoliłeś na to
Now you're down on the ground screaming medic
Teraz leżysz na ziemi i krzyczysz „medyku”.
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Jedyne, co przychodzi, to stres pourazowy
Shields, body armors and vests
Tarcze, kamizelki kuloodporne i kamizelki
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
Nie pracuj właściwie, dlatego jesteś w szafce pełnej bólu
The enemy within and all the fires from your friends
Wróg wewnątrz i wszystkie płomienie twoich przyjaciół
The best medicine is to probably just let her win
Najlepszym lekarstwem jest prawdopodobnie pozwolić jej wygrać
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Chciałbym nie czuć, chciałbym nie kochać
I wish that I could stop cause it hurts so much
Chciałabym przestać, bo to tak bardzo boli
And I'm the only one that's trying to keep us together
I tylko ja próbuję utrzymać nas razem
When all of the signs say that I should forget her
Kiedy wszystkie znaki mówią, że powinienem o niej zapomnieć
I wish you weren't the best, the best I ever had
Szkoda, że nie jesteś najlepszy, najlepszy, jakiego kiedykolwiek miałem
I wish that the good outweighed the bad
Chciałbym, żeby dobro przeważyło nad złem
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Bo to nigdy się nie skończy, dopóki mi nie powiesz, że to koniec
These battle scars, don't look like they're fading
Te blizny bojowe nie wyglądają, jakby blakły
Don't look like they're ever going away
Nie wyglądaj, jakby kiedykolwiek mieli odejść
They ain't never gonna change
Oni nigdy się nie zmienią
These battle
Te bitwy
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Chciałbym nie czuć, chciałbym nie kochać
I wish that I could stop cause it hurts so much
Chciałabym przestać, bo to tak bardzo boli
And I'm the only one that's trying to keep us together
I tylko ja próbuję utrzymać nas razem
When all of the signs say that I should forget her
Kiedy wszystkie znaki mówią, że powinienem o niej zapomnieć
I wish you weren't the best, the best I ever had
Szkoda, że nie jesteś najlepszy, najlepszy, jakiego kiedykolwiek miałem
I wish that the good outweighed the bad
Chciałbym, żeby dobro przeważyło nad złem
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Bo to nigdy się nie skończy, dopóki mi nie powiesz, że to koniec
Cause you've set me on fire
Bo mnie rozpaliłeś
I've never felt so alive, yeah
Nigdy nie czułem się tak żywy, tak
Hoping wounds heal, but it never does
Mam nadzieję, że rany się zagoją, ale tak się nigdy nie dzieje
That's because you're at war with love
To dlatego, że toczysz wojnę z miłością
And I'm at the point of breaking
A ja jestem na skraju załamania
And it's impossible to shake it
I nie da się tego poruszyć
See, you hoped the wound heals, but it never does
Widzisz, miałeś nadzieję, że rana się zagoi, ale tak się nie dzieje
That's cause you're at war with love
To dlatego, że toczysz wojnę z miłością
Hope it heals, but it never does
Mam nadzieję, że się zagoi, ale nigdy tak się nie dzieje
That's cause you're at war with love!
To dlatego, że toczysz wojnę z miłością!
These battle scars, don't look like they're fading
Te blizny bojowe nie wyglądają, jakby blakły
Don't look like they're ever going away
Nie wyglądaj, jakby kiedykolwiek mieli odejść
They ain't never gonna change
Oni nigdy się nie zmienią
These battle
Te bitwy
These battle scars, don't look like they're fading
Te blizny bojowe nie wyglądają, jakby blakły
Don't look like they're ever going away
Nie wyglądaj, jakby kiedykolwiek mieli odejść
They ain't never gonna change
Oni nigdy się nie zmienią
These battle
Te bitwy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
