Battle Scars Versuri Traducere în Română

Lupe Fiasco - Cicatrici de luptă

by Lupe Fiasco

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lupe Fiasco Battle Scars

By Jesper Sloth
De Jesper Sloth
Just Pick through these through the whole song:
Doar alegeți printre acestea prin întreaga melodie:
The wound heals but it never does
Rana se vindecă, dar nu se face niciodată
That's cause you're at war with love
Pentru că ești în război cu dragostea
You're at war with love, yeah
Ești în război cu dragostea, da
These battle scars, don't look like they're fading
Aceste cicatrici de luptă nu par să se estompeze
Don't look like they're ever going away
Să nu pară că vor pleca vreodată
They ain't never gonna change
Nu se vor schimba niciodată
These battle
Aceste bătălii
Never let a wound ruin me
Nu lăsa niciodată o rană să mă ruineze
But I feel like ruin's wooing me
Dar simt că ruina mă pedepsește
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Găuri pentru săgeți care nu se închid niciodată de la Cupidon într-o împușcătură
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Mă simt prost pentru că știu că nu suntem tu și eu
But when you're trying to beat the odds up
Dar când încerci să învingi șansele
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
Am încercat să-ți ții din cap și știi că ar trebui să știi
And let her go but the fear of the unknown
Și las-o să plece decât frica de necunoscut
Holding another lover strong sends you back into the zone
Dacă ții un alt iubit puternic, te trimite înapoi în zonă
With no Tom Hanks to bring you home
Fără Tom Hanks care să te aducă acasă
A lover not a fighter on the frontline with a poem
Un iubit, nu un luptător în prima linie cu o poezie
Trying to write yourself a rifle
Încercați să vă scrieți o pușcă
Maybe sharpen up a song
Poate ascuți un cântec
To fight the tanks and drones of you being alone
Să lupți cu tancurile și dronele în care ești singur
I wish I never looked, I wish I never touched
Aș vrea să nu mă uit niciodată, aș vrea să nu mă atins niciodată
I wish that I could stop loving you so much
Mi-aș dori să nu te mai iubesc atât de mult
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Pentru că eu sunt singurul care încearcă să ne țină împreună
When all of the signs say that I should forget her
Când toate semnele spun că ar trebui să o uit
I wish you weren't the best, the best I ever had
Mi-aș dori să nu fii cel mai bun, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
I wish that the good outweighed the bad
Îmi doresc ca binele să depășească răul
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Pentru că nu se va termina niciodată, până nu-mi spui că s-a terminat
These battle scars, don't look like they're fading
Aceste cicatrici de luptă nu par să se estompeze
Don't look like they're ever going away
Să nu pară că vor pleca vreodată
They ain't never gonna change
Nu se vor schimba niciodată
These battle
Aceste bătălii
(And just leave then)
(Și pleacă atunci)
You shouldn't have but you said it
N-ar fi trebuit, dar ai spus-o
(And I hope you never come back)
(Și sper să nu te mai întorci niciodată)
It shouldn't have happened but you let it
Nu ar fi trebuit să se întâmple, dar ai lăsat-o
Now you're down on the ground screaming medic
Acum ești la pământ, țipând medic
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Singurul lucru care vine este stresul post-traumatic
Shields, body armors and vests
Scuturi, armuri și veste
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
Nu funcționează corespunzător, de aceea ești într-un dulap plin de răni
The enemy within and all the fires from your friends
Inamicul din interior și toate focurile de la prietenii tăi
The best medicine is to probably just let her win
Cel mai bun medicament este probabil să o lași să câștige
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Aș vrea să nu pot simți, mi-aș dori să nu pot iubi
I wish that I could stop cause it hurts so much
Mi-aș dori să mă pot opri pentru că mă doare atât de tare
And I'm the only one that's trying to keep us together
Și eu sunt singurul care încearcă să ne țină împreună
When all of the signs say that I should forget her
Când toate semnele spun că ar trebui să o uit
I wish you weren't the best, the best I ever had
Mi-aș dori să nu fii cel mai bun, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
I wish that the good outweighed the bad
Îmi doresc ca binele să depășească răul
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Pentru că nu se va termina niciodată, până nu-mi spui că s-a terminat
These battle scars, don't look like they're fading
Aceste cicatrici de luptă nu par să se estompeze
Don't look like they're ever going away
Să nu pară că vor pleca vreodată
They ain't never gonna change
Nu se vor schimba niciodată
These battle
Aceste bătălii
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Aș vrea să nu pot simți, mi-aș dori să nu pot iubi
I wish that I could stop cause it hurts so much
Mi-aș dori să mă pot opri pentru că mă doare atât de tare
And I'm the only one that's trying to keep us together
Și eu sunt singurul care încearcă să ne țină împreună
When all of the signs say that I should forget her
Când toate semnele spun că ar trebui să o uit
I wish you weren't the best, the best I ever had
Mi-aș dori să nu fii cel mai bun, cel mai bun pe care l-am avut vreodată
I wish that the good outweighed the bad
Îmi doresc ca binele să depășească răul
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Pentru că nu se va termina niciodată, până nu-mi spui că s-a terminat
Cause you've set me on fire
Pentru că mi-ai dat foc
I've never felt so alive, yeah
Nu m-am simțit niciodată atât de viu, da
Hoping wounds heal, but it never does
Sperând că rănile se vindecă, dar nu se întâmplă niciodată
That's because you're at war with love
Asta pentru că ești în război cu dragostea
And I'm at the point of breaking
Și sunt în punctul de a strica
And it's impossible to shake it
Și este imposibil să-l scuturi
See, you hoped the wound heals, but it never does
Vezi, ai sperat că rana se vindecă, dar nu se întâmplă niciodată
That's cause you're at war with love
Pentru că ești în război cu dragostea
Hope it heals, but it never does
Sper să se vindece, dar nu se întâmplă niciodată
That's cause you're at war with love!
Pentru că ești în război cu dragostea!
These battle scars, don't look like they're fading
Aceste cicatrici de luptă nu par să se estompeze
Don't look like they're ever going away
Să nu pară că vor pleca vreodată
They ain't never gonna change
Nu se vor schimba niciodată
These battle
Aceste bătălii
These battle scars, don't look like they're fading
Aceste cicatrici de luptă nu par să se estompeze
Don't look like they're ever going away
Să nu pară că vor pleca vreodată
They ain't never gonna change
Nu se vor schimba niciodată
These battle
Aceste bătălii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.