Daydreamin'€™ Paroles Traduction Française

Lupe Fiasco - Daydreamin'

by Lupe Fiasco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lupe Fiasco Daydreamin'€™

DAYDREAMIN' - Lupe Fiasco (ft. Jill Scott)
DAYDREAMIN' - Lupe Fiasco (ft. Jill Scott)
Email: kevincroner@hotmail.com
Courriel : kevincroner@hotmail.com
Chords: (Preferably use bar chords)
Accords : (utilisez de préférence des accords barrés)
Daydream
Rêverie
I fell asleep beneath the flowers
Je me suis endormi sous les fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
On a beautiful day
Par une belle journée
Daydream
Rêverie
I dream of you amid the flowers
Je rêve de toi au milieu des fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
Such a beautiful day
Une si belle journée
(Lupe Fiasco)
(Lupe Fiasco)
As I spy from behind my giant robot's eyes
Alors que j'espionne derrière les yeux de mon robot géant
I keep him happy 'cause I might fall out if he cries
Je le garde heureux parce que je pourrais tomber s'il pleure
Scared of heights so I might pass out if he flies
J'ai peur des hauteurs donc je pourrais m'évanouir s'il vole
Keep him on autopilot 'cause I can't drive
Gardez-le en pilote automatique parce que je ne peux pas conduire
Room enough for one I tell my homies they can't ride
Assez de place pour une personne, je dis à mes potes qu'ils ne peuvent pas monter à bord
Unless they sittin on the shoulders but that's way too high
A moins qu'ils soient assis sur les épaules mais c'est beaucoup trop haut
Let's try not to step on the children
Essayons de ne pas marcher sur les enfants
The news cameras filmin
Les caméras d'information filment
This walkin project buildin
Ce projet walkin construit
Now there's hoes sellin hoes like right around the toes
Maintenant, il y a des putes qui vendent des putes comme juste autour des orteils
And the crackheads beg at about the lower leg
Et les crackheads mendient à peu près au bas de la jambe
There's crooked police that's stationed at the knees
Il y a une police véreuse qui est stationnée à genoux
And they do drive-bys like up and down the thighs
Et ils font des passages en voiture de haut en bas des cuisses
And there's a car chase goin on at the waist
Et il y a une poursuite en voiture à la taille
Keep a vest on my chest
Garde un gilet sur ma poitrine
I'm sittin in my room as I'm lookin out the face
Je suis assis dans ma chambre et je regarde le visage
Somethin to write about
Quelque chose à écrire
I still got some damage from fightin the whitehouse, just a
J'ai encore subi quelques dégâts suite à mes combats à la Maison Blanche, juste un
Daydream
Rêverie
I fell asleep beneath the flowers
Je me suis endormi sous les fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
On a beautiful day
Par une belle journée
Daydream
Rêverie
I dream of you amid the flowers
Je rêve de toi au milieu des fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
Such a beautiful day
Une si belle journée
(Lupe Fiasco)
(Lupe Fiasco)
Now come on everybody, let's make cocaine cool
Maintenant allez tout le monde, rendons la cocaïne cool
We need a few more half naked women up in the pool
Il nous faut encore quelques femmes à moitié nues dans la piscine.
And hold this MAC-10 that's all covered in jewels
Et tiens ce MAC-10 qui est tout couvert de bijoux
And can you please put your titties closer to the 22s?
Et peux-tu s'il te plaît rapprocher tes seins des années 22 ?
And where's the champagne? We need champagne
Et où est le champagne ? Il nous faut du champagne
Now look as hard as you can with this blunt in your hand
Maintenant, regarde aussi attentivement que possible avec ce blunt dans la main.
And now hold up your chain slow motion through the flames
Et maintenant, tiens ta chaîne au ralenti à travers les flammes
Now cue the smoke machines and the simulated rain
Maintenant, repérez les machines à fumée et la pluie simulée
But not too loud 'cause the baby's sleepin
Mais pas trop fort parce que le bébé dort
I wonder if it knows what the world is keepin
Je me demande s'il sait ce que le monde garde
Up both sleeves while he lay there dreamin
Dans les deux manches pendant qu'il restait là à rêver
Me and my robot tip-toe 'round creepin
Moi et mon robot rampant sur la pointe des pieds
I had to turn my back on what got you paid
J'ai dû tourner le dos à ce qui t'a fait payer
I couldn't see half the hood on me like Abu Ghraib
Je ne pouvais pas voir la moitié du capot sur moi comme Abu Ghraib
But I'd like to thank the streets that drove me crazy
Mais j'aimerais remercier les rues qui m'ont rendu fou
And all the televisions out there that raised me, I was
Et toutes les télévisions qui m'ont élevé, j'étais
Daydream
Rêverie
I fell asleep beneath the flowers
Je me suis endormi sous les fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
On a beautiful day
Par une belle journée
Daydream
Rêverie
I dream of you amid the flowers
Je rêve de toi au milieu des fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
Such a beautiful day
Une si belle journée
Daydream
Rêverie
I fell asleep beneath the flowers
Je me suis endormi sous les fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
On a beautiful day
Par une belle journée
Daydream
Rêverie
I dream of you amid the flowers
Je rêve de toi au milieu des fleurs
For a couple of hours
Pendant quelques heures
Such a beautiful day
Une si belle journée

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.