Never Forget You Paroles Traduction Française

Lupe Fiasco - Ne t'oublie jamais

by Lupe Fiasco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lupe Fiasco Never Forget You

Same 4 chords all song
Les mêmes 4 accords pour toute la chanson
Take me to that old familiar place
Emmène-moi dans ce vieil endroit familier
Take me to memories we won't erase
Emmène-moi vers des souvenirs que nous n'effacerons pas
Take me to all that we had
Emmène-moi à tout ce que nous avions
Good and the bad
Le bon et le mauvais
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll always remember, I hope you know
Je m'en souviendrai toujours, j'espère que tu sais
yeah, yeah, yeah
ouais, ouais, ouais
Lupe iasco
Lupe iasco
Let the record reflect the records we set
Que le record reflète les records que nous avons établis
Best foot forward with every step
Le meilleur pied en avant à chaque pas
And let's push towards it, never regress
Et poussons vers cela, ne régressons jamais
And let's remember, if ever we get
Et rappelons-nous, si jamais nous obtenons
Down, the places that we came from ?round
En bas, les endroits d'où nous venons ?
And all the good times on the bad side of town
Et tous les bons moments du mauvais côté de la ville
The upside of bad, flip it upside down
Le bon côté du mal, retourne le à l'envers
Came from the bottom but we up high now
Je suis venu du bas mais nous sommes en haut maintenant
Believe, and from this view we achieved
Croyez, et de ce point de vue, nous avons réalisé
We looked back at the rules we received
Nous avons revu les règles que nous avons reçues
And how we broke those, dismantled and rewrote those
Et comment nous les avons cassés, démontés et réécrits
And the ghost still alive in the photos
Et le fantôme toujours vivant sur les photos
Sounds of the summer, day and go wise
Les sons de l'été, du jour et allez-y sagement
Cold wind blowin? through a city on fire
Un vent froid souffle ? à travers une ville en feu
Moments of the past, came here to find you
Des moments du passé, je suis venu ici pour te trouver
Not to relive them, just to remind you
Pas pour les revivre, juste pour te le rappeler
John Legend
Jean Légende
Take to that old familiar place
Emmène dans ce vieil endroit familier
Take me to memories we won't erase
Emmène-moi vers des souvenirs que nous n'effacerons pas
Take me to all that we had
Emmène-moi à tout ce que nous avions
Good and the bad
Le bon et le mauvais
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll always remember, I hope you know
Je m'en souviendrai toujours, j'espère que tu sais
Lupe iasco
Lupe iasco
And let the evidence show, the future's so bright
Et que les preuves montrent que l'avenir est si brillant
It's never been more, not like tonight
Ça n'a jamais été aussi grave, pas comme ce soir
We walk into the glow, right into the light
Nous marchons dans la lueur, directement dans la lumière
The past all around us, the time of our life
Le passé tout autour de nous, le temps de notre vie
The first love kisses, the broke heart disses
Le premier baiser d'amour, le cœur brisé se dispute
This is just like a first-class ticket
C'est comme un billet de première classe
Back, to the first written rap
Retour au premier rap écrit
The crumbled-up paper and the pen with no cap
Le papier émietté et le stylo sans capuchon
The hand-me-down clothes and the unturned hat
Les vêtements de seconde main et le chapeau non retourné
The hookers on the corner and the kids sellin? crack
Les prostituées du coin et les enfants qui vendent ? fissure
The needles in the yard where we used to play catch
Les aiguilles dans la cour où nous jouions au catch
Stories from the project we could never go at
Histoires du projet que nous ne pourrions jamais aborder
Or to, these are shades of my youth
Ou, ce sont les nuances de ma jeunesse
Trials of a child, everything truth
Les épreuves d'un enfant, tout est vrai
Moments of the past, comin? back to find us
Des moments du passé, ça arrive ? je reviens nous trouver
Not to relive them, just to remind us
Pas pour les revivre, juste pour nous le rappeler
John Legend
Jean Légende
Take to that old familiar place
Emmène dans ce vieil endroit familier
Take me to memories we won't erase
Emmène-moi vers des souvenirs que nous n'effacerons pas
Take me to all that we had
Emmène-moi à tout ce que nous avions
Good and the bad
Le bon et le mauvais
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll always remember, I hope you know
Je m'en souviendrai toujours, j'espère que tu sais
Lupe iasco
Lupe iasco
Everything cherished, remembered in my heart
Tout ce que je chéris, me souviens dans mon cœur
So you will never perish, you will never part
Alors tu ne périras jamais, tu ne te sépareras jamais
I tell ?em all about you, drummin? in the park
Je leur ai tout raconté sur toi, Drummin ? dans le parc
We put you in the ground, but I see you in the stars
On t'a mis sous terre, mais je te vois dans les étoiles
Go'n, take a bow, a round of applause
Allez, saluez-vous, une salve d'applaudissements
The best that ever, always ready we are
Le meilleur de tous les temps, toujours prêts, nous sommes
Love always shines, that's how I'll find you
L'amour brille toujours, c'est comme ça que je te trouverai
In case you forgot, I hope this reminds you
Au cas où tu l'aurais oublié, j'espère que cela te rappelle
John Legend
Jean Légende
Take to that old familiar place
Emmène dans ce vieil endroit familier
Take me to memories we won't erase
Emmène-moi vers des souvenirs que nous n'effacerons pas
Take me to all that we had
Emmène-moi à tout ce que nous avions
Good and the bad
Le bon et le mauvais
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
I'll always remember, I hope you know
Je m'en souviendrai toujours, j'espère que tu sais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.