Why Do I Lie? 歌詞 日本語訳

ラシャス・ジャクソン - なぜ私は嘘をつくの?

by Luscious Jackson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luscious Jackson Why Do I Lie?

Date: Sun, 24 May 1998 00:06:24 -0700
日付: 1998 年 5 月 24 日日曜日 00:06:24 -0700
From: J F F
投稿者: J F F
Subject: l/luscious_jackson/why_do_i_lie.crd
件名: l/luscious_jackson/why_do_i_lie.crd
I'm pretty sure these are the right chords. But correct me otherwise...
これらが正しいコードであると確信しています。しかし、そうでない場合は訂正してください...
Intro:
イントロ:
E D# E D# E D# C# (x2)
E D# E D# E D# C# (x2)
Verse 1:
1節:
I would love to be better
もっと良くなりたいです
I would love to be free
ぜひ自由になりたいです
I would love to be perfect
完璧になりたいです
when you look at me
あなたが私を見るとき
But instead I'm still cryin'
でもその代わりに私はまだ泣いている
yes instead I'm still lyin'
そう、その代わりに私はまだ嘘をついています
sad to say I'm still tryin'
悲しいことに、私はまだ努力中です
not to be me
私ではないこと
When I see all the weakness
すべての弱さを見たとき
that I turned into sickness
私が病気になってしまったということ
I still think I can slide
まだ滑れる気がする
just fine on the ice
氷の上では大丈夫
It's not easy to be honest
正直になるのは簡単ではない
sometimes I'm just astonished
時々私はただ驚いています
how hard it can be to be true
真実であることがどれだけ難しいか
Chorus:
コーラス:
Why do I lie?
なぜ嘘をつくのでしょうか?
Is it just to get by
それはただやり過ごすためですか
If I give up my lines
もし私がセリフを諦めたら
will I die?
私は死ぬでしょうか?
If fortunes are favored
運気が好転するなら
then I am in labor
それから私は陣痛中です
and I'm tryin' so hard
そして私はとても頑張っています
to leave lyin' behind
横たわったままにしておきます
Verse 2:
2節:
I don't want to be hazy
ぼんやりしたくない
I don't think that I'm crazy
自分が気が狂っているとは思わない
but I've had some moments
でも、いくつかの瞬間があった
where I am not sure
よくわからないところ
and if you can forgive me
そして、もしあなたが私を許してくれるなら
for just being human
ただ人間であるために
then I will try harder
それならもっと頑張ります
to keep my words pure
私の言葉を純粋に保つために
I could be on the border
国境にいるかもしれない
It could be a disorder
障害かもしれない
but honestly I think
でも正直に思う
that I can come clean
私がきれいになれることを
and all of my stories
そして私のすべての物語
might even be boring
退屈さえするかもしれない
If I can tell you
お伝えできれば
what they all mean
それらはすべて何を意味するのか
Please send me any comments, suggestions, corrections, questions -->
コメント、提案、修正、質問がありましたらお送りください -->

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.