Fate Paroles Traduction Française

Lydia - Destin

by Lydia

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lydia Fate

FATE - LYDIA
DESTIN - LYDIA
great song, very easy to play, PLEASE RATE and enjoy!
super chanson, très facile à jouer, VEUILLEZ NOTER et profitez-en !
Intro: Em D C D
Introduction : Em D C D
It's just, it's just
C'est juste, c'est juste
I can't seem to fall asleep these days
Je n'arrive pas à m'endormir ces jours-ci
And you can't seem to stop digging this grave
Et tu n'arrives pas à arrêter de creuser cette tombe
'Cause you were only eighteen at the time
Parce que tu n'avais que dix-huit ans à l'époque
And I was holding up these streets just fine
Et je tenais très bien ces rues
Come on, oh, come on
Allez, oh, allez
Place me on your scene and lie fate
Placez-moi sur votre scène et mentez au destin
Well everything that you ever said to me
Eh bien, tout ce que tu m'as dit
No, it wasn't just words
Non, ce n'était pas que des mots
(No, it wasn't just words)
(Non, ce n'étaient pas que des mots)
But day after day after day I called out fate
Mais jour après jour j'ai appelé le destin
Oh, darling I've been thinking about you
Oh, chérie, j'ai pensé à toi
And you are thinking how much farther it was
Et tu penses à quel point c'était plus loin
It's filling up our lives
Cela remplit nos vies
Don't you just see what's happened?
Ne voyez-vous pas ce qui s'est passé ?
That we never stay away, come on
Que nous ne restons jamais à l'écart, allez
Place me on your scene and lie fate
Placez-moi sur votre scène et mentez au destin
Well everything that you ever said to me
Eh bien, tout ce que tu m'as dit
No, it wasn't just words
Non, ce n'était pas que des mots
(No, it wasn't just words)
(Non, ce n'étaient pas que des mots)
But day after day after day I called out
Mais jour après jour, j'ai appelé
(I can barely see the...)
(je peux à peine voir le...)
Place me on your scene and lie fate
Placez-moi sur votre scène et mentez au destin
(Staring at the scenery, wait 'til, just wait 'til)
(En regardant le paysage, attends, attends juste)
Well everything that you ever said to me
Eh bien, tout ce que tu m'as dit
No, it wasn't just words
Non, ce n'était pas que des mots
(No, it wasn't just words)
(Non, ce n'étaient pas que des mots)
(Staring at the scenery)
(Regardant le paysage)
Day after day after day I called out
Jour après jour, j'ai appelé
(I can barely see the...)
(je peux à peine voir le...)
Place me on your scene and lie fate
Placez-moi sur votre scène et mentez au destin
(Staring at the scenery)
(Regardant le paysage)
Well everything that you ever said to me
Eh bien, tout ce que tu m'as dit
No, it wasn't just words
Non, ce n'était pas que des mots
(No, it wasn't just words)
(Non, ce n'étaient pas que des mots)
(Staring at the scenery)
(Regardant le paysage)
Day after day after day I called out fate
Jour après jour, j'ai appelé le destin
END.
FIN.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.