Her and Haley Liedtext Deutsche Übersetzung
Lydia – Sie und Haley
by Lydia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords: A, Bm, D, Em, G
Akkorde: A, Bm, D, Em, G
Follow me down to fake streets so far.
Folge mir bisher bis zu den falschen Straßen.
We were way too young but now they're stars.
Wir waren viel zu jung, aber jetzt sind sie Stars.
Cause someone's talking of blood.
Weil jemand von Blut spricht.
Standing so cold in photography, their faces knew,
Als sie so kalt in der Fotografie standen, wussten ihre Gesichter,
And clearly showed every word that nothing comes true.
Und zeigte mit jedem Wort deutlich, dass nichts wahr wird.
I'm here stuck in this town no more.
Ich sitze nicht mehr hier in dieser Stadt fest.
I hoped you would say
Ich hoffte, dass du es sagen würdest
scratch the paper and pass a moment
Kratzen Sie das Papier und verbringen Sie einen Moment
making us both around your shoulders
Wir beide legen uns um deine Schultern
Let's go for the walls, never mind who was there,
Lass uns zu den Wänden gehen, egal wer da war,
Just think: the night is guilty in my view of the past.
Denken Sie nur: Die Nacht ist aus meiner Sicht der Vergangenheit schuldig.
So now it's obvious I've learned, let's see your bet.
Nun ist es offensichtlich, dass ich es gelernt habe. Schauen wir uns Ihre Wette an.
Her favorite place to sit, to forget.
Ihr Lieblingsplatz zum Sitzen und Vergessen.
Cause no one watched or would care.
Denn niemand hat zugesehen oder sich darum gekümmert.
They smile just to be safe,
Sie lächeln, nur um sicher zu gehen,
Making sure nobody saw two dancing girls with their grins painted on.
Stellen Sie sicher, dass niemand zwei tanzende Mädchen mit aufgemaltem Grinsen sieht.
Cause new year's night to yourself, oh now it's seventy three.
Verursache die Silvesternacht für dich selbst, oh, jetzt ist es dreiundsiebzig.
But you didn't see it, did you?
Aber Sie haben es nicht gesehen, oder?
I read your note. You're a poet.
Ich habe Ihre Notiz gelesen. Du bist ein Dichter.
(my coattails sing)
(meine Rockschöße singen)
Minutes call for longer,
Minuten rufen länger,
Finger prints show loss of blood,
Fingerabdrücke zeigen Blutverlust,
But being perfect was always hard,
Aber perfekt zu sein war immer schwer,
Wasn't it, wasn't it, to you?
War es das nicht, nicht wahr, für dich?
The motivation is hard to find
Die Motivation ist schwer zu finden
The screams were heard but never cried,
Die Schreie wurden gehört, aber nie geweint,
So tell me how do you go through,
Also sag mir, wie kommst du durch,
Tell me what brings you to this place.
Sag mir, was dich an diesen Ort führt.
They will not be afraid,
Sie werden keine Angst haben,
Only two know how sad this gets.
Nur zwei wissen, wie traurig das ist.
The stage is set for them both,
Die Bühne ist für beide bereit,
And on the bathroom floor, glass ready, there's no turning back now.
Und auf dem Badezimmerboden, das Glas bereit, gibt es jetzt kein Zurück mehr.
So when the crowds take the credit all away from you.
Wenn Ihnen also die Menge die Ehre nimmt.
You broke fate, so wait. I can't stay. I'm gone.
Du hast das Schicksal gebrochen, also warte. Ich kann nicht bleiben. Ich bin weg.
Being perfect was always hard, wasn't it?
Perfekt zu sein war immer schwer, nicht wahr?
Wasn't it? Wasn't it, to you?
War es nicht? War es nicht wahr?
So pack your bags, I think we're better off on our own.
Also packen Sie Ihre Koffer, ich denke, wir sind alleine besser dran.
Only for this. I guess I don't mind.
Nur dafür. Ich schätze, es macht mir nichts aus.
Stay safe and you'll be fine.
Bleiben Sie gesund und es wird Ihnen gut gehen.
Now and there. It's time to go, let's run.
Ab und zu. Es ist Zeit zu gehen, lass uns rennen.
That's enough.
Das reicht.
Because I bet you wished.
Weil ich wette, dass du es gewollt hast.
Because I bet you wished.
Weil ich wette, dass du es gewollt hast.
(Run away. Kill me tonight)
(Lauf weg. Töte mich heute Nacht)
Because I bet you wished.
Weil ich wette, dass du es gewollt hast.
(Run away. Kill me tonight)
(Lauf weg. Töte mich heute Nacht)
Because I bet you wished.
Weil ich wette, dass du es gewollt hast.
(Run away. Kill me tonight)
(Lauf weg. Töte mich heute Nacht)
For the better days to come back over you.
Damit die besseren Tage über dich zurückkommen.
Now we're dead. I bet you wished.
Jetzt sind wir tot. Ich wette, du hättest es gewollt.
(Run away. Kill me tonight)
(Lauf weg. Töte mich heute Nacht)
For the better days to come back over you.
Damit die besseren Tage über dich zurückkommen.
Now we're dead, I bet that you can say you wished.
Jetzt sind wir tot, ich wette, Sie können sagen, dass Sie es gewollt haben.
Minutes call for longer,
Minuten rufen länger,
finger prints show loss of blood,
Fingerabdrücke zeigen Blutverlust,
but being perfect was always hard, wasn't it?
Aber perfekt zu sein war immer schwer, nicht wahr?
Wasn't it, to you?
War es nicht wahr?
The screams were heard but never cried,
Die Schreie wurden gehört, aber nie geweint,
so tell me how do you go... Bm
Also sag mir, wie geht es dir... Bm
tell me what brings us to this place.
Sag mir, was uns hierher führt.
only two know how sad this gets
Nur zwei wissen, wie traurig das ist
the stage is set for them both,
Die Bühne ist für beide bereit,
and on the bathroom floor, glass ready...
und auf dem Badezimmerboden steht Glas bereit ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
