Sleep Well Letras Tradução em Português
Lídia – Durma bem
by Lydia
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is an easy acoustic adaptation I came up with for this song
Esta é uma adaptação acústica fácil que criei para esta música
All chords are open barre
Todos os acordes são open barre
Liar, Liar,
Mentiroso, mentiroso,
You never called.
Você nunca ligou.
But I'll be just fine, yeah I'm fine,
Mas vou ficar bem, sim, estou bem,
Sleep well.
Durma bem.
Well this never made much sense to me,
Bem, isso nunca fez muito sentido para mim,
So I sleep alone, yeah.
Então eu durmo sozinho, sim.
Cause you are the same as I always remembered,
Porque você é o mesmo que eu sempre lembrei,
I'll always remember.
Eu sempre lembrarei.
Yeah, where was all your money?
Sim, onde estava todo o seu dinheiro?
(Where was all your money?)
(Onde estava todo o seu dinheiro?)
You said, where is all your money?
Você disse, onde está todo o seu dinheiro?
'Cause you like it more than ever,
Porque você gosta mais do que nunca,
And I can not stand this.
E eu não suporto isso.
'Cause you like it more than ever.
Porque você gosta mais do que nunca.
It was just, just a god damn mistake.
Foi apenas um maldito erro.
(Stay) Come stay at home,
(Fique) Venha ficar em casa,
Because you're way to good at faking.
Porque você é muito bom em fingir.
Love is too much, yeah,
O amor é demais, sim,
I'll be just fine here.
Eu ficarei bem aqui.
(Stay) C'mon stay at home,
(Fique) Vamos, fique em casa,
'Cause it's always the same.
Porque é sempre o mesmo.
Darling you f*ed up.
Querido, você está fodido.
I guess I love to spend all my time up in my own brain.
Acho que adoro passar todo o meu tempo no meu próprio cérebro.
Because I can't believe the words coming up out of your face.
Porque não posso acreditar nas palavras que saem do seu rosto.
Where was all your money?
Onde estava todo o seu dinheiro?
(Where was all your money?)
(Onde estava todo o seu dinheiro?)
You said, where is all your money.
Você disse, onde está todo o seu dinheiro.
'Cause you like it more than ever,
Porque você gosta mais do que nunca,
And I can not stand this.
E eu não suporto isso.
'Cause you like it more than ever.
Porque você gosta mais do que nunca.
*this part is a little different than most of the song. The fingering is the same
*esta parte é um pouco diferente da maior parte da música. O dedilhado é o mesmo
as normal except with the index finger removed
normalmente, exceto com o dedo indicador removido
I guess they all knew.
Acho que todos eles sabiam.
su
su
Somebody draw the sun, oh
Alguém desenhe o sol, oh
su
su
Those states made me distant, oh
Esses estados me deixaram distante, oh
Tell me it's always,
Diga-me que é sempre,
Tell me it's better.
Diga-me que é melhor.
*Goes back to the way the first part of the song was played
*Volta à forma como a primeira parte da música foi tocada
(No) Well I can't believe you're still in the valley, (No)
(Não) Bem, não posso acreditar que você ainda está no vale, (Não)
Wasting away. (Wasting away)
Desperdiçando. (Desperdiçando)
I guess they, (It was just) Got the best of me, (just a god damn mistake) And got your all. (Stay)
Eu acho que eles, (foi apenas) Tiraram o melhor de mim, (apenas um maldito erro) E conseguiram tudo de vocês. (Fique)
(Stay at home) Wasting away. (Cause your way too good at faking)
(Fique em casa) Definhando. (Porque você é muito bom em fingir)
I guess they...
Eu acho que eles...
(Love is too much, no) But I'll be just fine here. (Stay)
(Amor é demais, não) Mas ficarei bem aqui. (Fique)
(C'mon stay at home) I'm wasting away. (Cause it's always the same)
(Vamos ficar em casa) Estou definhando. (Porque é sempre o mesmo)
I guess they...
Eu acho que eles...
On the E*, just switch back and forth between Esus4 whenever it feels right to you
No E*, basta alternar entre Esus4 sempre que achar melhor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.