I Know Places Paroles Traduction Française
Lykke Li - Je connais des endroits
by Lykke Li
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is "I Know Places" by Lykke Li of her second album, Wounded Rhymes.
Il s'agit de "I Know Places" de Lykke Li de son deuxième album, Wounded Rhymes.
I play this song with a capo on the fourth fret, but it is also nice with it on the third.
Je joue cette chanson avec un capodastre sur la quatrième case, mais c'est aussi sympa avec sur la troisième.
The song only has three chords; G, Am, Em.
La chanson n'a que trois accords ; G, Am, Em.
The song, for most of it, is played with two counts on the G, two counts on the
La chanson, pour la plupart, est jouée avec deux temps sur le sol, deux temps sur le
Am, and four counts on the Em. So, half a bar each for G and Am and a full bar for
Am, et quatre comptes sur l'Em. Donc, une demi-barre chacun pour G et Am et une barre complète pour
Em. It is simple, listen and play along
Em. C'est simple, écoutez et jouez le jeu
without practice, I garantee you'll catch on, this is my first tab, even though
sans pratique, je vous garantis que vous comprendrez, c'est mon premier onglet, même si
they are chords, ENJOY!
ce sont des accords, PROFITEZ !
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
The high wont fade here babe.
Le high ne s'estompera pas ici bébé.
No, the high wont hurt here babe.
Non, l'effet ne fera pas de mal ici bébé.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
Where the highs wont bring you down babe.
Où les hauts ne te feront pas tomber bébé.
No, the highs wont hurt you there babe.
Non, les aigus ne te feront pas de mal, bébé.
Don't ask me when, but ask me why.
Ne me demandez pas quand, mais demandez-moi pourquoi.
Don't ask me how, but ask me where.
Ne me demandez pas comment, mais demandez-moi où.
There is a road. There is a way.
Il y a une route. Il existe un moyen.
There is a place. There is a place.
Il y a un endroit. Il y a un endroit.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
Coming home. Come unfold babe.
Je rentre à la maison. Viens te déplier bébé.
And, the high wont fade here babe.
Et le high ne s'estompera pas ici, bébé.
No, the highs wont hurt you there babe.
Non, les aigus ne te feront pas de mal, bébé.
So, Come lay................and wait
Alors, viens t'allonger................ et attends
Now wont you lay................and wait......Wait on me.
Maintenant, tu ne vas pas t'allonger................ et attendre... Attends-moi.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
Coming home. Come unfold babe.
Je rentre à la maison. Viens te déplier bébé.
I know places we can go babe.
Je connais des endroits où on peut aller bébé.
Coming home. Come unfold babe.
Je rentre à la maison. Viens te déplier bébé.
I LOVE LYKKE LI!
J'ADORE LYKKE LI !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
