Private Conversation Liedtext Deutsche Übersetzung
Lyle Lovett – Privates Gespräch
by Lyle Lovett
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Private Conversation"
„Privates Gespräch“
Live @ the World Cafe Vol. 5
Live @ the World Café Vol. 5
I have had a really hard time finding this tab anywhere, by any
Es fiel mir wirklich schwer, diese Registerkarte überhaupt irgendwo zu finden
artist, so I'm just going to tab it out and post it for everyone.
Künstler, also werde ich es einfach herausstreichen und für alle veröffentlichen.
The chords for it are C, D and G repeated the whole song. Not hard if
Die Akkorde dafür sind C, D und G, die das ganze Lied über wiederholt werden. Nicht schwer, wenn
you just strum it like a monkey, but you have to get the picking and
Man klimpert einfach wie ein Affe, aber man muss das richtige Spiel hinbekommen
muting and volume right to make it sound good.
Stummschaltung und Lautstärke richtig, damit es gut klingt.
The intro is the C-D-G pattern, with just a loose, up-beat strum and
Das Intro ist das C-D-G-Muster, mit nur einem lockeren, schwungvollen Anschlag und
palm mute. You start with just playing the top of the chord quietly,
Palm stumm. Sie beginnen damit, dass Sie ganz leise die Spitze des Akkords spielen.
then slowly work the whole chord.
Arbeiten Sie dann langsam den gesamten Akkord.
Like I said, you build up in the strings you play, and also build up
Wie ich schon sagte, man baut sich in den Saiten, die man spielt, auf und baut sich auch auf
in volume. The most important thing about playing this is the
im Volumen. Das Wichtigste beim Spielen ist das
stop-&-go up-beat rythym, matched with the palm muting.
Stop-&-Go-Rhythmus im Up-Beat, gepaart mit der Palm-Dämpfung.
It's fun and sounds great if you can play with an egg shaker in your
Es macht Spaß und klingt großartig, wenn Sie mit einem Eierstreuer in Ihrem Spiel spielen können
strumming hand, and/or if you tap the guitar on the pick guard with
mit der klimpernden Hand und/oder wenn Sie mit der Gitarre auf das Schlagbrett klopfen
your strumming hand.
Deine klimpernde Hand.
Also to add to what your doing, do hammer-ons on the D and G chords.
Um Ihre Arbeit zu bereichern, können Sie auch Hammer-Ons auf den D- und G-Akkorden spielen.
When you get to the chorus go ahead and play the full chords.
Wenn Sie beim Refrain angelangt sind, spielen Sie die vollständigen Akkorde.
That's it. Finally some more Lyle Lovett on the Internet. Here's the
Das ist es. Endlich noch mehr Lyle Lovett im Internet. Hier ist die
song in it's completion, add the hammer-ons, shaker and guitar
Fügen Sie dem Lied in seiner Vollendung Hammer-Ons, Shaker und Gitarre hinzu
tapping where you think they sound good.
Tippen Sie dort, wo Sie denken, dass sie gut klingen.
And his hand it fell behind her
Und seine Hand fiel hinter sie
As his arm it reached around
Als sein Arm reichte es herum
And she looked at the window
Und sie schaute zum Fenster
And she watched the shade go down
Und sie sah zu, wie der Schatten herunterging
horus
Horus
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard her say
Niemand hörte sie sagen
That the man she left behind her
Das ist der Mann, den sie zurückgelassen hat
Was two thousand miles away
War zweitausend Meilen entfernt
Singing boy pick up that fiddle
Der singende Junge greift zur Geige
And play that steel guitar
Und spiele diese Steel-Gitarre
And find yourself a lady
Und such dir eine Dame
And dance right where you are
Und tanze genau dort, wo du bist
Hey heyyy......
Hey hey......
Heyyy...
Heyyy...
There was a lonely girl from nowhere
Da war ein einsames Mädchen aus dem Nichts
With a smile all sweet with pain
Mit einem Lächeln, ganz süß vor Schmerz
And she never stopped to wonder
Und sie hörte nie auf, sich zu wundern
If she'd see him again
Wenn sie ihn wiedersehen würde
horus
Horus
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard her say
Niemand hörte sie sagen
That man that she was looking for
Der Mann, den sie suchte
Was only twenty streets away
War nur zwanzig Straßen entfernt
Singing boy pick up that fiddle
Der singende Junge greift zur Geige
And play that steel guitar
Und spiele diese Steel-Gitarre
And find yourself a lady
Und such dir eine Dame
And dance right where you are
Und tanze genau dort, wo du bist
And the band it just kept playing
Und die Band spielte einfach weiter
As she came walking in
Als sie hereinkam
And he never stopped to wonder
Und er hörte nie auf, sich zu wundern
If he'd see her again
Wenn er sie wiedersehen würde
horus
Horus
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard him say
Niemand hörte ihn sagen
That girl he left behind him
Das Mädchen, das er zurückgelassen hat
Was two thousand miles away
War zweitausend Meilen entfernt
He just sang boy pick up that fiddle
Er hat nur gesungen, Junge, nimm die Geige
And play that steel guitar
Und spiele diese Steel-Gitarre
And find yourself a lady
Und such dir eine Dame
And dance right where you are
Und tanze genau dort, wo du bist
And the moral of this story
Und die Moral dieser Geschichte
Is I guess it's easier said than done
Ich denke, das ist leichter gesagt als getan
To look at what you've been through
Um zu sehen, was Sie durchgemacht haben
And to see what you've become
Und um zu sehen, was aus dir geworden ist
horus
Horus
It's a private conversation
Es ist ein privates Gespräch
No one hears you say
Niemand hört dich sagen
It's a private conversation
Es ist ein privates Gespräch
Hey...
Hey...
-This last bit isn't in the Live at the World Cafe version but it's
-Dieser letzte Teil ist nicht in der Live at the World Cafe-Version enthalten, aber er ist vorhanden
in the others-
in den anderen-
And his hand it fell behind her
Und seine Hand fiel hinter sie
As his arm it reached around
Als sein Arm reichte es herum
And she looked at the window
Und sie schaute zum Fenster
And she watched the shade go down
Und sie sah zu, wie der Schatten herunterging
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard her say
Niemand hörte sie sagen
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard him say
Niemand hörte ihn sagen
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
No one heard her say
Niemand hörte sie sagen
It was a private conversation
Es war ein privates Gespräch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
