Private Conversation Letras Tradução em Português
Lyle Lovett - Conversa Privada
by Lyle Lovett
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Private Conversation"
"Conversa Privada"
Live @ the World Cafe Vol. 5
Ao vivo no World Cafe Vol. 5
I have had a really hard time finding this tab anywhere, by any
Tive muita dificuldade em encontrar essa guia em qualquer lugar, por qualquer
artist, so I'm just going to tab it out and post it for everyone.
artista, então vou apenas tabular e postar para todos.
The chords for it are C, D and G repeated the whole song. Not hard if
Os acordes são C, D e G repetidos a música inteira. Não é difícil se
you just strum it like a monkey, but you have to get the picking and
você apenas dedilha como um macaco, mas você tem que escolher e
muting and volume right to make it sound good.
silenciamento e volume corretos para que soe bem.
The intro is the C-D-G pattern, with just a loose, up-beat strum and
A introdução é o padrão C-D-G, com apenas uma batida solta e animada e
palm mute. You start with just playing the top of the chord quietly,
palma muda. Você começa apenas tocando o topo do acorde suavemente,
then slowly work the whole chord.
em seguida, trabalhe lentamente todo o acorde.
Like I said, you build up in the strings you play, and also build up
Como eu disse, você aumenta as cordas que toca e também aumenta
in volume. The most important thing about playing this is the
em volume. A coisa mais importante sobre jogar isso é o
stop-&-go up-beat rythym, matched with the palm muting.
ritmo acelerado stop-and-go, combinado com o silenciamento da palma da mão.
It's fun and sounds great if you can play with an egg shaker in your
É divertido e parece ótimo se você puder brincar com uma coqueteleira em seu
strumming hand, and/or if you tap the guitar on the pick guard with
dedilhando a mão e/ou se você bater a guitarra na proteção da palheta com
your strumming hand.
sua mão dedilhada.
Also to add to what your doing, do hammer-ons on the D and G chords.
Além disso, para complementar o que você está fazendo, faça martelos nos acordes D e G.
When you get to the chorus go ahead and play the full chords.
Quando chegar ao refrão, vá em frente e toque os acordes completos.
That's it. Finally some more Lyle Lovett on the Internet. Here's the
É isso. Finalmente mais um pouco de Lyle Lovett na Internet. Aqui está o
song in it's completion, add the hammer-ons, shaker and guitar
música no final, adicione os martelos, o shaker e a guitarra
tapping where you think they sound good.
tocando onde você acha que eles soam bem.
And his hand it fell behind her
E a mão dele caiu atrás dela
As his arm it reached around
À medida que seu braço alcançava
And she looked at the window
E ela olhou para a janela
And she watched the shade go down
E ela viu a sombra descer
horus
Hórus
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard her say
Ninguém a ouviu dizer
That the man she left behind her
Que o homem que ela deixou para trás
Was two thousand miles away
Estava a duas mil milhas de distância
Singing boy pick up that fiddle
Garoto cantor, pegue aquele violino
And play that steel guitar
E toque aquela guitarra de aço
And find yourself a lady
E encontre uma dama
And dance right where you are
E dance exatamente onde você está
Hey heyyy......
Ei, ei......
Heyyy...
Ei, ei...
There was a lonely girl from nowhere
Havia uma garota solitária do nada
With a smile all sweet with pain
Com um sorriso todo doce de dor
And she never stopped to wonder
E ela nunca parou para pensar
If she'd see him again
Se ela o visse novamente
horus
Hórus
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard her say
Ninguém a ouviu dizer
That man that she was looking for
Aquele homem que ela estava procurando
Was only twenty streets away
Estava a apenas vinte ruas de distância
Singing boy pick up that fiddle
Garoto cantor, pegue aquele violino
And play that steel guitar
E toque aquela guitarra de aço
And find yourself a lady
E encontre uma dama
And dance right where you are
E dance exatamente onde você está
And the band it just kept playing
E a banda continuou tocando
As she came walking in
Quando ela entrou andando
And he never stopped to wonder
E ele nunca parou para pensar
If he'd see her again
Se ele a visse novamente
horus
Hórus
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard him say
Ninguém o ouviu dizer
That girl he left behind him
Aquela garota que ele deixou para trás
Was two thousand miles away
Estava a duas mil milhas de distância
He just sang boy pick up that fiddle
Ele apenas cantou garoto, pegue aquele violino
And play that steel guitar
E toque aquela guitarra de aço
And find yourself a lady
E encontre uma dama
And dance right where you are
E dance exatamente onde você está
And the moral of this story
E a moral desta história
Is I guess it's easier said than done
Acho que é mais fácil falar do que fazer
To look at what you've been through
Para ver o que você passou
And to see what you've become
E para ver o que você se tornou
horus
Hórus
It's a private conversation
É uma conversa privada
No one hears you say
Ninguém ouve você dizer
It's a private conversation
É uma conversa privada
Hey...
Ei...
-This last bit isn't in the Live at the World Cafe version but it's
-Esta última parte não está na versão Live at the World Cafe, mas é
in the others-
nos outros-
And his hand it fell behind her
E a mão dele caiu atrás dela
As his arm it reached around
À medida que seu braço alcançava
And she looked at the window
E ela olhou para a janela
And she watched the shade go down
E ela viu a sombra descer
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard her say
Ninguém a ouviu dizer
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard him say
Ninguém o ouviu dizer
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
No one heard her say
Ninguém a ouviu dizer
It was a private conversation
Foi uma conversa privada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
