Private Conversation Текст Песни Перевод на Русский

Лайл Ловетт - Частный разговор

by Lyle Lovett

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lyle Lovett Private Conversation

"Private Conversation"
«Частный разговор»
Live @ the World Cafe Vol. 5
В прямом эфире в World Cafe Vol. 5
I have had a really hard time finding this tab anywhere, by any
Мне было очень трудно найти эту вкладку где-либо и кем-либо.
artist, so I'm just going to tab it out and post it for everyone.
художник, поэтому я просто выберу это и опубликую для всех.
The chords for it are C, D and G repeated the whole song. Not hard if
Аккорды для него C, D и G повторяют всю песню. Не сложно, если
you just strum it like a monkey, but you have to get the picking and
ты просто играешь на ней, как обезьяна, но тебе нужно научиться выбирать и
muting and volume right to make it sound good.
отключение звука и регулировка громкости для обеспечения хорошего звучания.
The intro is the C-D-G pattern, with just a loose, up-beat strum and
Вступление представляет собой паттерн C-D-G, с легким, энергичным бренчаньем и
palm mute. You start with just playing the top of the chord quietly,
ладонь немая. Вы начинаете с простого тихого исполнения верхней части аккорда.
then slowly work the whole chord.
затем медленно проработайте весь аккорд.
Like I said, you build up in the strings you play, and also build up
Как я уже сказал, вы наращиваете струны, на которых играете, а также наращиваете
in volume. The most important thing about playing this is the
в объеме. Самое главное в этой игре — это
stop-&-go up-beat rythym, matched with the palm muting.
Приподнятый ритм «стоп-и-гоу», сочетающийся с приглушением звука ладонью.
It's fun and sounds great if you can play with an egg shaker in your
Это весело и звучит здорово, если вы можете поиграть с шейкером в своем
strumming hand, and/or if you tap the guitar on the pick guard with
играя рукой, и/или если вы постукиваете гитарой по медиатору
your strumming hand.
твоя бренчущая рука.
Also to add to what your doing, do hammer-ons on the D and G chords.
Также, чтобы добавить к своим занятиям, выполняйте удары по аккордам D и G.
When you get to the chorus go ahead and play the full chords.
Когда дойдете до припева, сыграйте полные аккорды.
That's it. Finally some more Lyle Lovett on the Internet. Here's the
Вот и все. Наконец-то в Интернете появилось еще немного Лайла Ловетта. Вот
song in it's completion, add the hammer-ons, shaker and guitar
песня в завершении, добавь молоточки, шейкер и гитару
tapping where you think they sound good.
постукивая там, где, по вашему мнению, они звучат хорошо.
And his hand it fell behind her
И его рука упала за ней
As his arm it reached around
Когда его рука дотянулась до
And she looked at the window
И она посмотрела в окно
And she watched the shade go down
И она смотрела, как тень опускается
horus
Гор
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала
That the man she left behind her
Что мужчина, которого она оставила позади себя
Was two thousand miles away
Был в двух тысячах миль отсюда
Singing boy pick up that fiddle
Поющий мальчик, возьми эту скрипку.
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре
And find yourself a lady
И найди себе леди
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
Hey heyyy......
Эй, эй....
Heyyy...
Эйуу...
There was a lonely girl from nowhere
Откуда-то появилась одинокая девушка
With a smile all sweet with pain
С улыбкой, сладкой от боли
And she never stopped to wonder
И она никогда не переставала задаваться вопросом
If she'd see him again
Если бы она увидела его снова
horus
Гор
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала
That man that she was looking for
Тот мужчина, которого она искала
Was only twenty streets away
Было всего двадцать улиц отсюда
Singing boy pick up that fiddle
Поющий мальчик, возьми эту скрипку.
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре
And find yourself a lady
И найди себе леди
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
And the band it just kept playing
И группа, в которой она просто продолжала играть
As she came walking in
Когда она вошла
And he never stopped to wonder
И он никогда не переставал задаваться вопросом
If he'd see her again
Если бы он увидел ее снова
horus
Гор
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard him say
Никто не слышал, как он сказал
That girl he left behind him
Эта девушка, которую он оставил позади себя
Was two thousand miles away
Был в двух тысячах миль отсюда
He just sang boy pick up that fiddle
Он просто пел, мальчик, возьми эту скрипку.
And play that steel guitar
И играй на этой стальной гитаре
And find yourself a lady
И найди себе леди
And dance right where you are
И танцуй прямо там, где ты есть.
And the moral of this story
И мораль этой истории
Is I guess it's easier said than done
Я думаю, это легче сказать, чем сделать?
To look at what you've been through
Чтобы посмотреть, через что ты прошел
And to see what you've become
И увидеть, кем ты стал
horus
Гор
It's a private conversation
Это частный разговор
No one hears you say
Никто не слышит, как ты говоришь
It's a private conversation
Это частный разговор
Hey...
Эй...
-This last bit isn't in the Live at the World Cafe version but it's
-Этого последнего момента нет в версии Live at the World Cafe, но он есть.
in the others-
в остальных-
And his hand it fell behind her
И его рука упала за ней
As his arm it reached around
Когда его рука дотянулась до
And she looked at the window
И она посмотрела в окно
And she watched the shade go down
И она смотрела, как тень опускается
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard him say
Никто не слышал, как он сказал
It was a private conversation
Это был частный разговор
No one heard her say
Никто не слышал, как она сказала
It was a private conversation
Это был частный разговор

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.