Private Conversation Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lyle Lovett - Özel Konuşma
by Lyle Lovett
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Private Conversation"
"Özel Konuşma"
Live @ the World Cafe Vol. 5
Live @ the World Cafe Vol. 5
I have had a really hard time finding this tab anywhere, by any
Bu sekmeyi herhangi bir yerde bulmakta gerçekten zorlandım.
artist, so I'm just going to tab it out and post it for everyone.
sanatçı, bu yüzden bunu sekmeye ayıracağım ve herkes için yayınlayacağım.
The chords for it are C, D and G repeated the whole song. Not hard if
Bunun için akorlar C, D ve G'dir ve şarkının tamamını tekrarlamıştır. Eğer zor değil
you just strum it like a monkey, but you have to get the picking and
sadece bir maymun gibi tıngırdatıyorsun, ama toplamayı senin yapman gerekiyor ve
muting and volume right to make it sound good.
Sesinin güzel olması için sessize alma ve ses seviyesini sağa çevirin.
The intro is the C-D-G pattern, with just a loose, up-beat strum and
Giriş C-D-G modelidir, sadece gevşek, tempolu bir tıngırdama ve
palm mute. You start with just playing the top of the chord quietly,
avuç içi sessiz. Akorun üst kısmını sessizce çalmakla başlarsınız,
then slowly work the whole chord.
daha sonra yavaşça tüm akoru çalışın.
Like I said, you build up in the strings you play, and also build up
Söylediğim gibi, çaldığınız tellerde birikiyorsunuz ve aynı zamanda
in volume. The most important thing about playing this is the
hacim olarak. Bu oyunu oynamanın en önemli yanı
stop-&-go up-beat rythym, matched with the palm muting.
Avuç içi sesinin kısılmasıyla uyumlu, dur-kalk tempolu tempolu ritim.
It's fun and sounds great if you can play with an egg shaker in your
Elinizde yumurta çalkalayıcıyla oynayabilirseniz eğlencelidir ve kulağa harika gelir.
strumming hand, and/or if you tap the guitar on the pick guard with
el tıngırdatıyorsa ve/veya gitarın pena koruyucusuna hafifçe vurursanız
your strumming hand.
tıngırdayan elin.
Also to add to what your doing, do hammer-ons on the D and G chords.
Ayrıca yaptığınız işe ek olarak D ve G akorlarına çekiçle vurun.
When you get to the chorus go ahead and play the full chords.
Koroya ulaştığınızda devam edin ve akorların tamamını çalın.
That's it. Finally some more Lyle Lovett on the Internet. Here's the
İşte bu. Sonunda internette biraz daha Lyle Lovett var. İşte
song in it's completion, add the hammer-ons, shaker and guitar
şarkı tamamlandığında çekiçleri, çalkalayıcıyı ve gitarı ekleyin
tapping where you think they sound good.
Kulağa hoş geldiğini düşündüğünüz yere dokunmak.
And his hand it fell behind her
Ve eli onun arkasına düştü
As his arm it reached around
Kolu etrafa ulaştığında
And she looked at the window
Ve pencereye baktı
And she watched the shade go down
Ve gölgenin aşağı inmesini izledi
horus
horus
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard her say
Kimse onun dediğini duymadı
That the man she left behind her
Arkasında bıraktığı adam
Was two thousand miles away
İki bin mil uzaktaydı
Singing boy pick up that fiddle
Şarkı söyleyen çocuk kemanı al
And play that steel guitar
Ve o çelik gitarı çal
And find yourself a lady
Ve kendine bir bayan bul
And dance right where you are
Ve olduğun yerde dans et
Hey heyyy......
Hey heyy......
Heyyy...
Heyyy...
There was a lonely girl from nowhere
Hiçbir yerden gelen yalnız bir kız vardı
With a smile all sweet with pain
Acıyla tatlı bir gülümsemeyle
And she never stopped to wonder
Ve merak etmeyi hiç bırakmadı
If she'd see him again
Eğer onu tekrar görseydi
horus
horus
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard her say
Kimse onun dediğini duymadı
That man that she was looking for
Aradığı o adam
Was only twenty streets away
Sadece yirmi sokak ötedeydi
Singing boy pick up that fiddle
Şarkı söyleyen çocuk kemanı al
And play that steel guitar
Ve o çelik gitarı çal
And find yourself a lady
Ve kendine bir bayan bul
And dance right where you are
Ve olduğun yerde dans et
And the band it just kept playing
Ve çalmaya devam ettiği grup
As she came walking in
O içeri girerken
And he never stopped to wonder
Ve merak etmeyi hiç bırakmadı
If he'd see her again
Eğer onu tekrar görseydi
horus
horus
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard him say
Kimse onun söylediğini duymadı
That girl he left behind him
Arkasında bıraktığı o kız
Was two thousand miles away
İki bin mil uzaktaydı
He just sang boy pick up that fiddle
Az önce şarkı söyledi oğlum, kemanı al
And play that steel guitar
Ve o çelik gitarı çal
And find yourself a lady
Ve kendine bir bayan bul
And dance right where you are
Ve olduğun yerde dans et
And the moral of this story
Ve bu hikayenin ahlaki
Is I guess it's easier said than done
Söylemesi yapmaktan daha kolay sanırım
To look at what you've been through
Neler yaşadığına bakmak için
And to see what you've become
Ve neye dönüştüğünü görmek için
horus
horus
It's a private conversation
Bu özel bir konuşma
No one hears you say
Söylediğini kimse duymuyor
It's a private conversation
Bu özel bir konuşma
Hey...
Hey...
-This last bit isn't in the Live at the World Cafe version but it's
-Bu son kısım Live at the World Cafe versiyonunda değil ama
in the others-
diğerlerinde-
And his hand it fell behind her
Ve eli onun arkasına düştü
As his arm it reached around
Kolu etrafa ulaştığında
And she looked at the window
Ve pencereye baktı
And she watched the shade go down
Ve gölgenin aşağı inmesini izledi
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard her say
Kimse onun dediğini duymadı
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard him say
Kimse onun söylediğini duymadı
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
No one heard her say
Kimse onun dediğini duymadı
It was a private conversation
Özel bir konuşmaydı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
