Step Inside This House Versuri Traducere în Română

Lyle Lovett - Intră în această casă

by Lyle Lovett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lyle Lovett Step Inside This House

STEP INSIDE THIS HOUSE (Guy Clark, 1971)
PĂȘIȚI ÎN ACESTĂ CASĂ (Guy Clark, 1971)
performed by Lyle Lovett on STEP INSIDE THIS HOUSE, 1998
interpretat de Lyle Lovett în STEP INSIDE THIS HOUSE, 1998
Key of Eb, capo 3
Key of Eb, capo 3
CHORD CHART (quarter notes)
CHORD CHORD (note sferturi)
VERSE: 8C 2F 2C/E 4C 4C 4Em 2F 2C/E 4G repeat
STROF: 8C 2F 2C/E 4C 4C 4Em 2F 2C/E 4G repetă
CHORUS: 8F 2F 2C/E 4C 4C 4Em 2F 2C/E 4G repeat 4G
REFREN: 8F 2F 2C/E 4C 4C 4Em 2F 2C/E 4G repeta 4G
___________ ___________
___________ ___________
That picture hangin' on the wall
Poza aceea atârnată pe perete
F C/E C (see riff below)
F C/E C (vezi riff mai jos)
Was painted by a friend
A fost pictat de un prieten
He gave it to me all down and out
Mi-a dat totul jos și afară
When he owed me ten
Când îmi datora zece
It doesn't look like much I guess
Nu pare mult, cred
But it's all that's left of him
Dar e tot ce a mai rămas din el
And it sure is nice from right over here
Și cu siguranță este frumos de aici
When the light's a little dim
Când lumina este puțin slabă
Step inside this house girl
Intră în această fată din casă
I'll sing for you a song
Îți voi cânta o melodie
I'll tell you 'bout just where I've been
Îți voi spune despre unde am fost
It shouldn't take too long
Nu ar trebui să dureze prea mult
I'll show you all the things that I own
Îți voi arăta toate lucrurile pe care le am
My treasures you might say
Comorile mele ai putea spune
It couldn't be more than ten dollars worth
Nu putea fi în valoare de mai mult de zece dolari
They brighten up my day
Îmi luminează ziua
This book of poems was given me
Această carte de poezii mi-a fost dăruită
By a girl I used to know
De la o fată pe care o cunoșteam
I guess I read it front to back
Presupun că l-am citit din față în spate
Fifty times or so
De cincizeci de ori sau cam asa ceva
It's all about the good life
Totul ține de viața bună
And stayin' at ease with the world
Și să stai în largul tău cu lumea
It's funny how I love that book
E amuzant cum iubesc cartea aia
And I never loved that girl
Și nu am iubit-o niciodată pe fata aceea
(CHORUS)
(FREN)
Now you hold this piece of glass
Acum ții această bucată de sticlă
Up to the light that's shinin' through the door
Până la lumina care strălucește prin ușă
It's a prism glass I found it on the road
Este un pahar cu prismă pe care l-am găsit pe drum
Can't you see that tiny rainbow
Nu vezi acel curcubeu minuscul
It's not really a prism I guess
Nu este chiar o prismă, cred
Its just kind of broke a funny way
Doar că s-a cam rupt într-un mod amuzant
I was on my way through Houston
Eram în drum prin Houston
And I was headed for L.A.
Și mă îndreptam spre L.A.
(CHORUS)
(FREN)
This guitar was given me
Această chitară mi-a fost dată
By old man Thomas Gray
De bătrânul Thomas Gray
It's not too much to look at
Nu e prea mult de privit
But I play it every day
Dar îl joc în fiecare zi
It's been across this country
A trecut prin țara asta
Four or five times I guess
De patru sau cinci ori cred
Between me and old man Tom
Între mine și bătrânul Tom
It never got much rest
Nu s-a odihnit niciodată prea mult
(CHORUS)
(FREN)
Well that's just about all I own
Ei bine, asta e cam tot ce am
All I care to I guess
Tot ce-mi pasă cred
Except this pair of boots maybe
Cu excepția acestei perechi de cizme poate
And that funny yellow vest
Și vesta aceea amuzantă galbenă
And that leather jacket and that leather bag
Și geaca aceea de piele și geanta aceea de piele
And that hat hangin' on the wall
Și pălăria aceea atârnată de perete
Just so it's not too much to carry babe
Doar ca să nu fie prea mult de purtat, iubito
Could I see you again next Fall
Aș putea să te revăd în toamna viitoare
(CHORUS)
(FREN)
riff
riff
___ ___ ___
___ ___ ___

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.