Gimme Three Steps Testo Traduzione Italiana

Lynyrd Skynyrd - Dammi tre passi

by Lynyrd Skynyrd

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lynyrd Skynyrd Gimme Three Steps

This is how I play this song with only me and my acoustic guitar.
È così che suono questa canzone solo con me e la mia chitarra acustica.
Since that is how I usually play, alone and acoustic, I would like
Dato che è così che suono di solito, da solo e in acustico, mi piacerebbe
to present a tab that is easy and straightforward, and hopefully sounds
per presentare una scheda che sia semplice e diretta e, si spera, suoni
great, for others who generally play alone and acoustic.
ottimo, per gli altri che generalmente suonano da soli e in acustico.
GIMME THREE STEPS
DATEMI TRE PASSI
feel free to really stretch those bends all over the place.
sentiti libero di allungare davvero quelle curve ovunque.
G-9b-9b-9b-9b-7-7---7-9b-9b-7---7-9-7--4b-4b----------2------7-------------|
G-9b-9b-9b-9b-7-7---7-9b-9b-7---7-9-7--4b-4b----------2------7-------------|
A--------------------------------------------3b-0-0-0-0--------------------|
A------------------------------------------3b-0-0-0-0--------------------|
G-9b-7-9b-7-9b-9b-9b-7---7-9-7-----------------2--9---9b-7---7-9b----9b----|
G-9b-7-9b-7-9b-9b-9b-7---7-9-7-----------------2--9---9b-7---7-9b----9b----|
A-------------------------------------2-4---3b-0---------------------------|
A------------------------------------2-4---3b-0------------------------------------|
B-------------------0--10~~10~-7-7-----10-7--------------------------------|
B-------------------0--10~~10~-7-7-----10-7--------------------------------|
G-------------------1--9b~~9b~-7-7---7-9b-7---7-9-7-2-2-2-----7-7-7--7-7---|
SOL--------------------------1--9b~~9b~-7-7---7-9b-7---7-9-7-2-2-2-----7-7-7--7-7---|
I was cuttin the rug down at a place called 'The Jug'
Stavo tagliando il tappeto in un posto chiamato "The Jug"
with a girl named Linda Lou
con una ragazza di nome Linda Lou
When in walked a man with a gun in his hand
Quando entrò un uomo con una pistola in mano
he was looking for you know who.
stava cercando sai chi.
He said "Hey there fellow with the hair coloured yellow,
Disse: "Ehi, ragazzo con i capelli tinti di giallo,
watcha tryin' to proove?
stai cercando di dimostrare?
Cuz' thatsa' my woman there and I'm a man who cares
Perché quella è la mia donna lì e io sono un uomo a cui importa
and this might be all for you" (I said "excuse me!")
e questo potrebbe essere tutto per te" (ho detto "scusatemi!")
G-9b-9b-9b-9b-7-7---7-9b-9b-7---7-9-7--4b-4b-4b-2---4b-4-2---2-4-2---------|
G-9b-9b-9b-9b-7-7---7-9b-9b-7---7-9-7--4b-4b-4b-2---4b-4-2---2-4-2---------|
G-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9--7---7-9-7--2-2-2-----7-7--7-7-7---------------|
G-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9b-9--7---7-9-7--2-2-2-----7-7--7-7-7---------------|
I was scared and fearing for my life
Avevo paura e temevo per la mia vita
shaking like a leaf on a tree
tremando come una foglia su un albero
Cuz' he was lean and mean and big and bad, Lord,
Perché era magro, cattivo, grosso e cattivo, Signore,
pointing that gun at me
puntandomi quella pistola
OHHH "wait a minute mister, I didn't even kiss her,
OHHH "aspetta un attimo signore, non l'ho nemmeno baciata,
don't want no trouble with you
non voglio problemi con te
and I know you don't owe me but I wish you would let me
e so che non sei in debito con me, ma vorrei che me lo permettessi
ask one favour from you
chiederti un favore
Chorus: D D
Coro: D D
Say won't you Gimme 3 steps, gimme 3 steps mister,
Dimmi, dammi 3 passi, dammi 3 passi, signore,
gimme 3 steps toward the door?
dammi 3 passi verso la porta?
Gimme 3 steps, gimme 3 steps mister
Dammi 3 passi, dammi 3 passi, signore
and you'll never see me no more. (for Sure)
e non mi vedrai mai più. (di sicuro)
G-----7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-4b-4b-4b-2---4b-4-2---2-4-2---------------|
SOL-----7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-4b-4b-4b-2---4b-4-2---2-4-2---------------|
G-9b-9b-9b-9b-9b-----------------2--9---9b-9b-9b-9b-9b--------------7---9~-|
G-9b-9b-9b-9b-9b-----------------2--9---9b-9b-9b-9b-9b--------------7---9~-|
A-----------------------2-4---3b-0-----------------------------------------|
A------------------------------2-4---3b-0----------------------------------------|
G-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7--4b-4-2-0-2-10-9-7-7--7-7-7--7-7----------------|
G-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7-9b-7--4b-4-2-0-2-10-9-7-7--7-7-7--7-7----------------|
O well the crowd cleared away and I began to pray
Oh bene, la folla si è allontanata e ho cominciato a pregare
and the water fell down to the floor
e l'acqua cadde sul pavimento
and I'm telling you, son, it ain't no fun,
e ti dico, figliolo, non è divertente
staring straight down a fourty-four.
fissando dritto un quarantaquattro.
Well, he turned and screamed at Linda Lou,
Beh, si voltò e urlò a Linda Lou,
and that's the break I was looking for
e questa è la pausa che stavo cercando
and you could hear me screaming a mile away
e potevi sentirmi urlare a un miglio di distanza
as I was headed out toward the door.
mentre mi dirigevo verso la porta.
REPEAT CHORUS.
RIPETI CORO.
G-9b-9b-9b--9b-9b-9b--9b-9b-9b--7---7-9-7~------2-----2-4b-4b-4bp2---2---4-2-|
G-9b-9b-9b--9b-9b-9b--9b-9b-9b--7---7-9-7~------2-----2-4b-4b-4bp2---2---4-2-|
A-------------------------------------------2h3---2h3------------------------|
A------------------------------------------2h3---2h3-----------------------|
G-9b-9b-9--9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7-----------------2--9----------------|
G-9b-9b-9--9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7-----------------2--9----------------|
A---------------------------------------------2-4---3b-0-------------------|
A-------------------------------------------2-4---3b-0---------------------------|
G-9b-9b-9---9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7--------------1-1-------------------|
G-9b-9b-9---9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7--------------1-1-------------------|
G-9b-9b-9---9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7--2-2-2-----7-7-7-------------------|
G-9b-9b-9---9b-9b-9--9b-9b-9--7---7-9-7--2-2-2-----7-7-7--------------------|
That is pretty much it. Mess around with it and it should sound pretty close to the
Questo è più o meno tutto. Giocateci un po' e dovrebbe suonare abbastanza vicino a
song. Remember this is a transcription for ONE guitar. it sounds great on acoustic or
canzone. Ricorda che questa è una trascrizione per UNA chitarra. suona benissimo in acustico o
electric, but if on an acoustic you really have to bend those strings.
elettrico, ma se su un acustico devi davvero piegare quelle corde.
JIFIGZ
JIFIGZ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.