Chinese Translation Liedtext Deutsche Übersetzung
M. Ward – Chinesische Übersetzung
by M. Ward
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
Ich segelte durch die wilden, wilden Meere, kletterte die hohen, hohen Berge hinauf,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
Ich traf einen alten Mann unter einer Trauerweide.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Er sagte jetzt: „Wenn Sie Fragen haben, legen Sie sie mir zu Füßen.“
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
„Aber meine Zeit hier ist kurz, also müssen Sie nur drei auswählen.“
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
Und ich sagte, was macht man mit den Teilen eines gebrochenen Herzens?
And how can a man like me remain in the light?
Und wie kann ein Mann wie ich im Licht bleiben?
And if life is really as short as they say,
Und wenn das Leben wirklich so kurz ist, wie man sagt,
then why is the night so long?
Warum ist die Nacht dann so lang?
A (none) D
A (keine) D
And the sun went down and he played for me this song...
Und die Sonne ging unter und er spielte mir dieses Lied vor ...
You see I was once a young fool just like you,
Du siehst, ich war einmal ein junger Narr, genau wie du,
Afraid to do the things that I knew I had to do.
Angst, die Dinge zu tun, von denen ich wusste, dass ich sie tun musste.
So I played an escapade just like you,
Also habe ich eine Eskapade gespielt, genau wie du,
Em A (once)
Em A (einmal)
Yes I played an escapade just like you.
Ja, ich habe eine Eskapade gespielt, genau wie du.
I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
Ich segelte durch die wilden, wilden Meere, kletterte die hohen, hohen Berge hinauf,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
Ich traf einen alten Mann unter einer Trauerweide.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Er sagte jetzt: „Wenn Sie Fragen haben, legen Sie sie mir zu Füßen.“
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
„Aber meine Zeit hier ist kurz, also müssen Sie nur drei auswählen.“
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
Und ich sagte, was macht man mit den Teilen eines gebrochenen Herzens?
And how can a man like me remain in the light?
Und wie kann ein Mann wie ich im Licht bleiben?
And if life is really as short as they say,
Und wenn das Leben wirklich so kurz ist, wie man sagt,
then why is the night so long?
Warum ist die Nacht dann so lang?
And the sun went down and he played for me this song...
Und die Sonne ging unter und er spielte mir dieses Lied vor ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
