Chinese Translation Paroles Traduction Française
M. Ward - Traduction chinoise
by M. Ward
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
J'ai navigué sur les mers sauvages et sauvages, gravi les hautes montagnes,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
J'ai rencontré un vieil homme sous un saule pleureur.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Il dit maintenant : « Si vous avez des questions, allez les laisser à mes pieds. »
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
"Mais mon temps ici est bref, vous devrez donc n'en choisir que trois."
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
Et j'ai dit : que fais-tu des morceaux d'un cœur brisé ?
And how can a man like me remain in the light?
Et comment un homme comme moi peut-il rester dans la lumière ?
And if life is really as short as they say,
Et si la vie est vraiment aussi courte qu'on le dit,
then why is the night so long?
alors pourquoi la nuit est-elle si longue ?
A (none) D
A (aucun) D
And the sun went down and he played for me this song...
Et le soleil s'est couché et il m'a joué cette chanson...
You see I was once a young fool just like you,
Tu vois, j'étais autrefois un jeune imbécile comme toi,
Afraid to do the things that I knew I had to do.
Peur de faire les choses que je savais que je devais faire.
So I played an escapade just like you,
Alors j'ai joué à une escapade tout comme toi,
Em A (once)
Em A (une fois)
Yes I played an escapade just like you.
Oui j'ai joué à une escapade tout comme toi.
I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
J'ai navigué sur les mers sauvages et sauvages, gravi les hautes montagnes,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
J'ai rencontré un vieil homme sous un saule pleureur.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Il dit maintenant : « Si vous avez des questions, allez les laisser à mes pieds. »
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
"Mais mon temps ici est bref, vous devrez donc n'en choisir que trois."
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
Et j'ai dit : que fais-tu des morceaux d'un cœur brisé ?
And how can a man like me remain in the light?
Et comment un homme comme moi peut-il rester dans la lumière ?
And if life is really as short as they say,
Et si la vie est vraiment aussi courte qu'on le dit,
then why is the night so long?
alors pourquoi la nuit est-elle si longue ?
And the sun went down and he played for me this song...
Et le soleil s'est couché et il m'a joué cette chanson...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
