Chinese Translation Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

M. Ward - Tłumaczenie chińskie

by M. Ward

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M. Ward Chinese Translation

I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
Żeglowałem po dzikich, dzikich morzach, wspiąłem się na wysokie, wysokie góry,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
Pod wierzbą płaczącą spotkałem starego człowieka.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Powiedział teraz: „Jeśli masz jakieś pytania, idź i zostaw je u moich stóp”
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
„Ale mój czas tutaj jest krótki, więc będziesz musiał wybrać tylko trzy”.
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
I powiedziałem, co robisz z kawałkami złamanego serca?
And how can a man like me remain in the light?
I jak człowiek taki jak ja może pozostać w świetle?
And if life is really as short as they say,
A jeśli życie jest naprawdę tak krótkie, jak mówią,
then why is the night so long?
to dlaczego noc jest taka długa?
A (none) D
A (brak) D
And the sun went down and he played for me this song...
I słońce zaszło, a on zagrał mi tę piosenkę...
You see I was once a young fool just like you,
Widzisz, byłem kiedyś młodym głupcem, tak jak ty,
Afraid to do the things that I knew I had to do.
Bałam się zrobić rzeczy, o których wiedziałam, że muszę zrobić.
So I played an escapade just like you,
Więc bawiłem się w eskapadę tak jak ty,
Em A (once)
Em A (raz)
Yes I played an escapade just like you.
Tak, grałem w eskapadę, tak jak ty.
I sailed the wild wild seas, climbed up the tall tall mountains,
Żeglowałem po dzikich, dzikich morzach, wspiąłem się na wysokie, wysokie góry,
I met an old old man beneath a weeping willow tree.
Pod wierzbą płaczącą spotkałem starego człowieka.
He said now "If you've got some questions, go and leave them at my feet,"
Powiedział teraz: „Jeśli masz jakieś pytania, idź i zostaw je u moich stóp”
"But my time here is brief, so you'll have to pick just three."
„Ale mój czas tutaj jest krótki, więc będziesz musiał wybrać tylko trzy”.
And I said what do you do with the pieces of a broken heart?
I powiedziałem, co robisz z kawałkami złamanego serca?
And how can a man like me remain in the light?
I jak człowiek taki jak ja może pozostać w świetle?
And if life is really as short as they say,
A jeśli życie jest naprawdę tak krótkie, jak mówią,
then why is the night so long?
to dlaczego noc jest taka długa?
And the sun went down and he played for me this song...
I słońce zaszło, a on zagrał mi tę piosenkę...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.