Epistemology Liedtext Deutsche Übersetzung

M. Ward – Erkenntnistheorie

by M. Ward

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M. Ward Epistemology

V ^ v ^ X . v ^
V ^ v ^ X . v ^
V - down with accent
V – unten mit Akzent
v - down without accent
v – runter ohne Akzent
^ - up (without accent)
^ - nach oben (ohne Akzent)
X - slap
X - Ohrfeige
. - pause
. - Pause
I was raised in a Catholic school, learned who to fire with and pray to
Ich bin in einer katholischen Schule aufgewachsen und habe gelernt, mit wem ich schießen und zu wem ich beten kann
I learned how to hold on from a book of old psalms
Ich habe aus einem Buch mit alten Psalmen gelernt, wie man sich festhält
And if you're trying to sing an old song and you're getting all the words wrong
Und wenn Sie versuchen, ein altes Lied zu singen, und dabei alle Wörter falsch verstehen
Well, you're just a-following along too closely in the book
Nun ja, Sie verfolgen das Buch einfach zu genau
I learned how to keep my head from something Paul said
Ich habe gelernt, den Kopf vor etwas zu bewahren, was Paul sagte
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
Es geht darum, die Frucht vom Refrain bis zur Hook im Geiste zu halten
And sometimes I wonder what in God's name did I do
Und manchmal frage ich mich, was in Gottes Namen ich getan habe
to deserve you, Oh, to deserve you
um dich zu verdienen, Oh, um dich zu verdienen
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Denn ich habe mich einfach gerollt und bin gestürzt, einen langen Weg entlang, ich bin gestolpert
While shooting in the dark as to what's best
Beim Fotografieren im Dunkeln, was das Beste ist
And finally, I found you Without ever learning how to
Und schließlich habe ich dich gefunden, ohne jemals zu lernen, wie es geht
I put the right foot in front of the leg
Ich stelle den rechten Fuß vor das Bein
And beyond that is anybody's guess
Und darüber hinaus bleibt jedermanns Vermutung
I learned how to keep my head from something Paul said
Ich habe gelernt, den Kopf vor etwas zu bewahren, was Paul sagte
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
Es geht darum, die Frucht vom Refrain bis zur Hook im Geiste zu halten
Oh, and sometimes I wonder what in God's name did I do
Oh, und manchmal frage ich mich, was in Gottes Namen ich getan habe
to deserve you Oh, to deserve you
um dich zu verdienen. Oh, um dich zu verdienen
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Denn ich habe mich einfach gerollt und bin gestürzt, einen langen Weg entlang, ich bin gestolpert
While shooting in the dark as to what's best
While shooting in the dark as to what's best
And finally, I found you without ever learning how to
Und schließlich habe ich dich gefunden, ohne jemals zu lernen, wie es geht
I put the right foot in front of the leg
Ich stelle den rechten Fuß vor das Bein
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Denn ich habe mich einfach gerollt und bin gestürzt, einen langen Weg entlang, ich bin gestolpert
While shooting in the dark as to what's best
Beim Fotografieren im Dunkeln, was das Beste ist
Oh, as to what's best, as to what's best
Oh, was das Beste ist, was das Beste ist
And finally, I found you
Und schließlich habe ich dich gefunden
Without ever learning how to
Ohne es jemals zu lernen
I put the right foot in front of the leg
Ich stelle den rechten Fuß vor das Bein
And beyond that is anybody's guess
Und darüber hinaus bleibt jedermanns Vermutung
enjoy!)
viel Spaß!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.