Epistemology Paroles Traduction Française

M. Ward - Épistémologie

by M. Ward

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M. Ward Epistemology

V ^ v ^ X . v ^
V ^ v ^ X . v ^
V - down with accent
V - vers le bas avec accent
v - down without accent
v - down without accent
^ - up (without accent)
^ - vers le haut (sans accent)
X - slap
X - gifle
. - pause
. - pause
I was raised in a Catholic school, learned who to fire with and pray to
J'ai grandi dans une école catholique, j'ai appris avec qui tirer et prier.
I learned how to hold on from a book of old psalms
J'ai appris à m'accrocher à un livre de vieux psaumes
And if you're trying to sing an old song and you're getting all the words wrong
Et si tu essaies de chanter une vieille chanson et que tu te trompes dans tous les mots
Well, you're just a-following along too closely in the book
Eh bien, vous suivez simplement de trop près le livre.
I learned how to keep my head from something Paul said
J'ai appris à garder la tête froide face à quelque chose que Paul a dit
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
À propos de garder le fruit dans l'esprit du refrain jusqu'au crochet
And sometimes I wonder what in God's name did I do
Et parfois je me demande ce que j'ai fait, au nom de Dieu
to deserve you, Oh, to deserve you
pour te mériter, Oh, pour te mériter
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Parce que je viens de rouler et je suis tombé, sur un long chemin, j'ai trébuché
While shooting in the dark as to what's best
Tout en tirant dans le noir pour savoir ce qui est le mieux
And finally, I found you Without ever learning how to
Et finalement, je t'ai trouvé sans jamais apprendre à le faire
I put the right foot in front of the leg
Je mets le pied droit devant la jambe
And beyond that is anybody's guess
Et au-delà de ça, personne ne peut le deviner
I learned how to keep my head from something Paul said
J'ai appris à garder la tête froide face à quelque chose que Paul a dit
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
À propos de garder le fruit dans l'esprit du refrain jusqu'au crochet
Oh, and sometimes I wonder what in God's name did I do
Oh, et parfois je me demande ce que j'ai fait, au nom de Dieu
to deserve you Oh, to deserve you
pour te mériter Oh, pour te mériter
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Parce que je viens de rouler et je suis tombé, sur un long chemin, j'ai trébuché
While shooting in the dark as to what's best
Tout en tirant dans le noir pour savoir ce qui est le mieux
And finally, I found you without ever learning how to
Et finalement, je t'ai trouvé sans jamais apprendre à le faire
I put the right foot in front of the leg
Je mets le pied droit devant la jambe
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Parce que je viens de rouler et je suis tombé, sur un long chemin, j'ai trébuché
While shooting in the dark as to what's best
Tout en tirant dans le noir pour savoir ce qui est le mieux
Oh, as to what's best, as to what's best
Oh, quant à ce qui est le mieux, quant à ce qui est le mieux
And finally, I found you
Et finalement, je t'ai trouvé
Without ever learning how to
Sans jamais apprendre à
I put the right foot in front of the leg
Je mets le pied droit devant la jambe
And beyond that is anybody's guess
Et au-delà de ça, personne ne peut le deviner
enjoy!)
profitez-en!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.