Epistemology Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
M. Ward - Epistemoloji
by M. Ward
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
V ^ v ^ X . v ^
V ^ v ^ X . v ^
V - down with accent
V - vurgulu aşağı
v - down without accent
v - vurgusuz aşağı
^ - up (without accent)
^ - yukarı (vurgusuz)
X - slap
X - tokat
. - pause
. - duraklat
I was raised in a Catholic school, learned who to fire with and pray to
Bir Katolik okulunda büyüdüm, kiminle ateş edeceğimi ve kiminle dua edeceğimi öğrendim
I learned how to hold on from a book of old psalms
Eski bir mezmur kitabından nasıl tutunacağımı öğrendim
And if you're trying to sing an old song and you're getting all the words wrong
Ve eğer eski bir şarkıyı söylemeye çalışıyorsan ve bütün kelimeleri yanlış anlıyorsan
Well, you're just a-following along too closely in the book
Sen sadece kitabı çok yakından takip ediyorsun
I learned how to keep my head from something Paul said
Paul'un söylediği bir şeyden kafamı nasıl tutacağımı öğrendim
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
Meyveyi korodan kancaya kadar ruhta tutmak hakkında
And sometimes I wonder what in God's name did I do
Ve bazen Tanrı aşkına ne yaptığımı merak ediyorum
to deserve you, Oh, to deserve you
seni hak etmek, ah, seni hak etmek
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Çünkü az önce yuvarlandım ve tökezledim, uzun bir yolda tökezledim
While shooting in the dark as to what's best
Karanlıkta en iyinin ne olduğuna dair çekim yaparken
And finally, I found you Without ever learning how to
And finally, I found you Without ever learning how to
I put the right foot in front of the leg
Sağ ayağımı bacağın önüne koydum
And beyond that is anybody's guess
Ve bunun ötesinde herkesin tahmini var
I learned how to keep my head from something Paul said
Paul'un söylediği bir şeyden kafamı nasıl tutacağımı öğrendim
About keeping the fruit in the spirit from the chorus down to the hook
Meyveyi korodan kancaya kadar ruhta tutmak hakkında
Oh, and sometimes I wonder what in God's name did I do
Ah, bazen Tanrı aşkına ne yaptığımı merak ediyorum
to deserve you Oh, to deserve you
seni hak etmek Ah, seni hak etmek
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Çünkü az önce yuvarlandım ve tökezledim, uzun bir yolda tökezledim
While shooting in the dark as to what's best
Karanlıkta en iyinin ne olduğuna dair çekim yaparken
And finally, I found you without ever learning how to
Ve sonunda, nasıl yapılacağını hiç öğrenmeden seni buldum
I put the right foot in front of the leg
Sağ ayağımı bacağın önüne koydum
Cause I just rolled and I tumbled, down a long road, I stumbled
Çünkü az önce yuvarlandım ve tökezledim, uzun bir yolda tökezledim
While shooting in the dark as to what's best
Karanlıkta en iyinin ne olduğuna dair çekim yaparken
Oh, as to what's best, as to what's best
Ah, en iyinin ne olduğuna, en iyinin ne olduğuna gelince
And finally, I found you
Ve sonunda seni buldum
Without ever learning how to
Nasıl yapılacağını hiç öğrenmeden
I put the right foot in front of the leg
Sağ ayağımı bacağın önüne koydum
And beyond that is anybody's guess
Ve bunun ötesinde herkesin tahmini var
enjoy!)
tadını çıkarın!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
