Me and My Shadow Testo Traduzione Italiana
M. Ward - Io e la mia ombra
by M. Ward
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not tabbing the instrumental intro. This tab starts just before the lyrics.
Non sto registrando l'introduzione strumentale. Questa scheda inizia appena prima del testo.
Intro: Em B
Introduzione: Em B
Now there's a singer everyone has heard
Ora c'è un cantante che tutti hanno sentito
At night he turns into a mocking bird
Di notte si trasforma in un uccello beffardo
If I whistle in the dark he'll do that too.
Se fischio nel buio, farà anche quello.
I met him on the road at the close of day
L'ho incontrato per strada alla fine della giornata
Talk like me, walk this way
Parla come me, cammina da questa parte
I said "Mocking bird, you ain't no widowmaker".
Ho detto "Uccellino beffardo, non sei una vedova".
And there is a singer everybody knows,
E c'è un cantante che tutti conoscono,
he makes round with late night show,
va in giro con lo spettacolo a tarda notte,
Shake the hands in the hopes that the masquerade is on,
Stringi la mano nella speranza che la mascherata abbia inizio,
You turn him off on the radio when he say me and my shadow,
Spegni la radio quando dice "Io e la mia ombra"
Shoot out the lights my shadow's gone.
Spegni le luci, la mia ombra se n'è andata.
Down at the bottom of the calendar day
Giù in fondo al giorno di calendario
find my roots yeah you'll see all eight
trova le mie radici sì, le vedrai tutte e otto
if I'm tied up to the tracks, then he's chained up to the road
se io sono legato ai binari, lui è incatenato alla strada
(Down at the bottom of the calendar day)
(In fondo al giorno di calendario)
And it's one for the money, two for the show, for me and my shadow.
Ed è uno per i soldi, due per lo spettacolo, per me e la mia ombra.
Shoot out the lights and my shadow's gone
Spegni le luci e la mia ombra sparisce
Shoot out the lights and my shadow is gone
Spegni le luci e la mia ombra sparisce
Instr: Em x3 B
Strumento: Mim x3 B
There is a shadow everyone has heard,
C'è un'ombra che tutti hanno sentito,
At night he turns into a mocking bird,
Di notte si trasforma in un uccello beffardo,
If I whistle in the dark, he'll do that too
Se fischio nel buio, farà anche lo stesso
I met him on the road today, a silhouette on a black highway
L'ho incontrato per strada oggi, una sagoma su un'autostrada nera
I said "You can have this world, this world is not my own"
Ho detto "Puoi avere questo mondo, questo mondo non è il mio"
Then he said " You can keep this world, this world is not my home".
Poi disse: "Puoi tenerti questo mondo, questo mondo non è casa mia".
My best guess at chords and lyrics.
La mia ipotesi migliore su accordi e testi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
