Me and My Shadow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
M. Ward - Ja i mój cień
by M. Ward
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not tabbing the instrumental intro. This tab starts just before the lyrics.
Nie tabuję intro instrumentalnego. Ta zakładka zaczyna się tuż przed tekstem.
Intro: Em B
Wprowadzenie: Em B
Now there's a singer everyone has heard
Teraz jest piosenkarz, którego wszyscy słyszeli
At night he turns into a mocking bird
W nocy zamienia się w drwiącego ptaka
If I whistle in the dark he'll do that too.
Jeśli zagwiżdżę w ciemności, on też to zrobi.
I met him on the road at the close of day
Spotkałem go na drodze pod koniec dnia
Talk like me, walk this way
Mów jak ja, idź tą drogą
I said "Mocking bird, you ain't no widowmaker".
Powiedziałem: „Drzewiciel, nie jesteś wdowcem”.
And there is a singer everybody knows,
I jest piosenkarz, którego wszyscy znają,
he makes round with late night show,
krąży po nocnych programach,
Shake the hands in the hopes that the masquerade is on,
Uścisk dłoni w nadziei, że trwa maskarada,
You turn him off on the radio when he say me and my shadow,
Wyłączasz go w radiu, kiedy mówi „ja i mój cień”,
Shoot out the lights my shadow's gone.
Zgaś światła, mój cień zniknął.
Down at the bottom of the calendar day
Na dole dnia kalendarzowego
find my roots yeah you'll see all eight
znajdź moje korzenie, tak, zobaczysz wszystkie osiem
if I'm tied up to the tracks, then he's chained up to the road
jeśli ja jestem przywiązany do torów, on jest przykuty do drogi
(Down at the bottom of the calendar day)
(Na dole dnia kalendarzowego)
And it's one for the money, two for the show, for me and my shadow.
I to jeden dla pieniędzy, drugi dla pokazu, dla mnie i mojego cienia.
Shoot out the lights and my shadow's gone
Zgaś światła, a mój cień zniknie
Shoot out the lights and my shadow is gone
Zgaś światła, a mój cień zniknie
Instr: Em x3 B
Instr: Em x3 B
There is a shadow everyone has heard,
Jest cień, który wszyscy słyszeli,
At night he turns into a mocking bird,
Nocą zamienia się w drwiącego ptaka,
If I whistle in the dark, he'll do that too
Jeśli zagwiżdżę w ciemności, on też to zrobi
I met him on the road today, a silhouette on a black highway
Spotkałem go dzisiaj na drodze, sylwetka na czarnej autostradzie
I said "You can have this world, this world is not my own"
Powiedziałem: „Możesz mieć ten świat, ten świat nie jest mój”
Then he said " You can keep this world, this world is not my home".
Potem powiedział: „Możesz zatrzymać ten świat, ten świat nie jest moim domem”.
My best guess at chords and lyrics.
Moje najlepsze przypuszczenia co do akordów i tekstów.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
