Undertaker Paroles Traduction Française
M. Ward - Undertaker
by M. Ward
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M. Ward - Undertaker
M. Ward - Undertaker
(Capo 2)
(Capodastre 2)
Oh love is so good when you're treated like you should be
Oh, l'amour est si bon quand tu es traité comme tu devrais l'être
the sky goes on forever in a symphony of song.
le ciel continue éternellement dans une symphonie de chants.
And how the water can flow
Et comment l'eau peut couler
like it's streaming out a fountains
comme si ça coulait d'une fontaine
and all you got to do is find a sword and a stone.
et tout ce que tu as à faire c'est trouver une épée et une pierre.
And how it takes all the night
Et comment ça prend toute la nuit
like birds of paradise like
comme les oiseaux du paradis, comme
way down in Pollyana where the race runs wild.
tout en bas, à Pollyana, où la course se déchaîne.
Oh but if you're gonna leave
Oh mais si tu pars
better call the undertaker
tu ferais mieux d'appeler le croque-mort
take me under, undertaker
emmène-moi sous, croque-mort
take me home.
ramène-moi à la maison.
Oh just place me in a box
Oh, mets-moi juste dans une boîte
and fasten all the locks
et ferme toutes les serrures
and with a one, two throw me over the Bayside bridge.
et avec un, deux me jettent par-dessus le pont de Bayside.
'Cause love is so good
Parce que l'amour est si bon
when you're treated like you should be
quand tu es traité comme tu devrais l'être
the sea goes on forever in a symphony of song.
la mer continue éternellement dans une symphonie de chants.
Oh but if you're gonna leave
Oh mais si tu pars
better call the undertaker
tu ferais mieux d'appeler le croque-mort
take me under, undertaker
emmène-moi sous, croque-mort
take me home.
ramène-moi à la maison.
Yeah if you're gonna leave
Ouais, si tu pars
better call the undertaker
tu ferais mieux d'appeler le croque-mort
take me under, undertaker
emmène-moi sous, croque-mort
take me home.
ramène-moi à la maison.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.