Eternal Flame Liedtext Deutsche Übersetzung

M.Y.M.P. - Ewige Flamme

by M.Y.M.P.

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M.Y.M.P. Eternal Flame

Transcribe by: Walter Michael De la Cruz - SLU Baguio City - 09224012464
Transkribieren durch: Walter Michael De la Cruz – SLU Baguio City – 09224012464
(Walterfdelacruz@yahoo.com)
(Walterfdelacruz@yahoo.com)
Tabbed : March 1, 2005
Tabbed: 1. März 2005
Intro: G-C-G-C
Einleitung: G-C-G-C
Verse1:
Vers 1:
Close your eyes, give me your hand darling.
Schließe deine Augen, gib mir deine Hand, Liebling.
Do you feel my heart beating, do you understand?
Spürst du, wie mein Herz schlägt, verstehst du?
Do you feel the same, am i only dreaming or is this burning an eternal Flame?
Fühlst du das Gleiche, träume ich nur oder brennt hier eine ewige Flamme?
Do same as verse 1(use plucking)
Machen Sie dasselbe wie in Vers 1 (verwenden Sie Zupfen)
I believe it's meant to be darling,
Ich glaube, es soll Liebling sein,
I want you when you are sleeping, you belong to me,
Ich will dich, wenn du schläfst, du gehörst mir,
Do you feel the same, am i only dreaming or is this burning an eternal Flame?
Fühlst du das Gleiche, träume ich nur oder brennt hier eine ewige Flamme?
Say my name, sun shines through the rain,
Sag meinen Namen, die Sonne scheint durch den Regen,
a whole life, so lonely, then you come and ease the pain,
Ein ganzes Leben, so einsam, dann kommst du und linderst den Schmerz,
I don't want to loose this feeling oohh
Ich möchte dieses Gefühl nicht verlieren
That's it!!! The chords are almost the same to the version of the bangles. The only
Das ist es!!! Die Akkorde sind fast die gleichen wie bei der Version der Armreifen. Der Einzige
is the Plucking...
ist das Zupfen...
Comments,questions?? send me a message in friendster at Walterfdelacruz@yahoo.com or you
Kommentare, Fragen?? Schicken Sie mir oder Ihnen eine Nachricht in friendster an Walterfdelacruz@yahoo.com
text me or call me at 09224012464
Schreiben Sie mir eine SMS oder rufen Sie mich unter 09224012464 an

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.