Everything You Do Songtekst Nederlandse Vertaling

M2M - Alles wat u doet

by M2M

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M2M Everything You Do

Title: Everything You Do (Acoustic Version)
Titel: Alles wat je doet (akoestische versie)
Fecha: 27 de Diciembre de 2002
Fecha: 27 december 2002
Si tienen comentarios envienme un e-mail a Juandejesus18@hotmail.com
Als u commentaar heeft, kunt u een e-mail sturen naar Juandejesus18@hotmail.com
In the acoustic version the song is played without violin
In de akoestische versie wordt het nummer zonder viool gespeeld
Chords:
Akkoorden:
E 0 7 9 9 0 0 (Only in Pre-chorus 1 and Pre-chorus 2)
E 0 7 9 9 0 0 (Alleen in Pre-chorus 1 en Pre-chorus 2)
E/D# X 6 9 9 0 0
E/D# X 6 9 9 0 0
F#msus4 2 X 2 2 0 0
F#msus4 2 X 2 2 0 0
Violin: (CD Version)
Viool: (CD-versie)
eI--7-----7/9----7/2--4--7/9---7----7/9--7/2--4--7/9-I--7/4--
eI--7-----7/9----7/2--4--7/9---7----7/9--7/2--4--7/9-I--7/4--
BI-----9--------------------------9------------------I-------
BI-----9-------------------------9-----------------Ik-------
GI---------------------------------------------------I-------
GI----------------------------------------------Ik-------
DI---------------------------------------------------I-------
DI----------------------------------------------Ik-------
AI---------------------------------------------------I-------
AI----------------------------------------------Ik-------
EI---------------------------------------------------I-------
EI----------------------------------------------Ik-------
Bridge:
Brug:
eI-----------0--------I---------0-------I---------0-------I---------0-------
eI-----------0--------Ik---------0-------Ik---------0-------Ik---------0-------
BI-------0-----0----0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-
BI-------0-----0----0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-
GI-----1---1-----0----I---4---4-----4---I---6---6-----0---I---2---2-----0---
GI-----1---1-----0----I---4---4-----4---I---6---6-----0---I---2---2-----0---
DI--------------------I-----------------I-----------------I-----------------
DI-------------------Ik----------------Ik----------------Ik-----------------
AI--------------------I-2---------------I-4---------------I-0---------------
AI-------------------I-2--------------I-4--------------I-0---------------
EI--0-----------------I-----------------I-----------------I-----------------
EI--0-----------------Ik----------------Ik----------------Ik----------------
E Bsus4 C#m7 Am9 (Stop!!!)
E Bsus4 C#m7 Am9 (Stop!!!)
eI-----------0--------I---------0-------I---------0-------I---
eI-----------0--------Ik---------0-------Ik---------0-------Ik---
BI-------0-----0----0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-I---
BI-------0-----0----0-I-----0-----0---0-I-----0-----0---0-I---
GI-----1---1-----0----I---4---4-----4---I---6---6-----0---I---
GI-----1---1-----0----I---4---4-----4---I---6---6-----0---I---
DI--------------------I-----------------I-----------------I---
DI-------------------Ik----------------Ik-----------------Ik---
AI--------------------I-2---------------I-4---------------I-0-
AI-------------------I-2--------------I-4---------------I-0-
EI--0-----------------I-----------------I-----------------I---
EI--0-----------------Ik----------------Ik----------------Ik---
INTRO:
INTRO:
Everything yo do... Uh uh uh oh oh uhohuh
Alles wat je doet... Uh uh uh oh oh uhohuh
(Violin part with other guitar)
(Vioolpartij met andere gitaar)
E, Bsus4, C#m7, Am9(Stop!!!)
E, Bsus4, C#m7, Am9(Stop!!!)
Verse 1:
Vers 1:
From the moment you looked at me
Vanaf het moment dat je naar mij keek
And ever since you called my name
En sinds je mijn naam riep
You've been everything that I've seen
Jij bent alles geweest wat ik heb gezien
And know I'm caught up in this game
En weet dat ik verstrikt ben in dit spel
Pre-Chorus 1:
Pre-refrein 1:
My mind is spinning round and around
Mijn gedachten draaien rond en rond
There's something special I have found
Er is iets bijzonders dat ik heb gevonden
Pre-chorus 2:
Pre-refrein 2:
Every time I close my eyes
Elke keer als ik mijn ogen sluit
All I can think of is you and me
Het enige waar ik aan kan denken zijn jij en ik
Oh baby can't you see
Oh schat, zie je het niet?
Chorus:
refrein:
That everything you do
Dat alles wat je doet
Everything that you do
Alles wat je doet
Makes me wanna go...uh uh uh oh oh
Ik krijg zin om te gaan... uh uh uh oh oh
Everything you say
Alles wat je zegt
Everything that you say
Alles wat je zegt
C#m7 Am9 (Stop!!!)
C#m7 Am9 (Stop!!!)
Makes me wanna go...uh uh uh oh oh
Ik krijg zin om te gaan... uh uh uh oh oh
Verse 2:
Vers 2:
They're trying to build a fence
Ze proberen een hek te bouwen
By saying that this won't last
Door te zeggen dat dit niet zo zal blijven
They tell me I don't have a chance
Ze zeggen dat ik geen enkele kans heb
That everything moves too fast
Dat alles te snel gaat
Pre-chorus:
Pre-refrein:
But every time I close my eyes
Maar elke keer als ik mijn ogen sluit
All I can think of is you and me
Het enige waar ik aan kan denken zijn jij en ik
Oh baby can't you see
Oh schat, zie je het niet?
Chorus: (Repeat 2x)(and play the violin part 2x)
Refrein: (Herhaal 2x) (en speel de vioolpartij 2x)
Pre-Chorus 1: (Repeat)
Pre-refrein 1: (herhaling)
Pre-Chorus 2: (Repeat)
Pre-refrein 2: (herhaling)
Bridge:
Brug:
That everything you do...
Dat alles wat je doet...
uh uh uh oh oh oh...
uh uh uh oh oh oh...
Everything...
Alles...
(play the violin when the guitar start to play this part)
(speel viool als de gitaar dit deel begint te spelen)
Everything you do
Alles wat je doet
Everything That you do...Oh oh uh oh uh oh uh
Alles wat je doet...Oh oh uh oh uh oh uh
Everything you say
Alles wat je zegt
Everything that you say...Oh oh uh oh uh oh uh
Alles wat je zegt...Oh oh uh oh uh oh uh
Chorus: (Repeat 2X)(And play the violin part 2x)
Refrein: (Herhaal 2X) (En speel de vioolpartij 2x)
Cntenla en Ingls, cntenla en espaol... en noruego... Cntenla en japons
Cntenla en Ingls, cntenla en espaol... en noruego... Cntenla en japons
Si quieren! ja ja ja, Vamos cntenla en el idioma que se les pegue la gana
Si quieren! ja ja ja, Vamos zegt een idioom dat het kan gaan
Pero cntenla. ja ja, Es broma... Espero y la disfruten y recuerden esos viejos
Pero centenla. ja ja, Es broma... Espero y la disfruten y recuerden esos viejos
Tiempos cuando ellas estaban juntas.
Tiempos cuando ellas estaban juntas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.