Dat ik je mis Letra Traducción al Español

Maaike Ouboter - Que te extraño

by Maaike Ouboter

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maaike Ouboter Dat ik je mis

DAT IK JE MIS Maaike Ouboter
QUE TE EXTRAÑO Maaike Ouboter
Capo II
Capo II
Couplet (riff 1)
Pareado (riff 1)
Pre-chorus (riff 2)
Pre-estribillo (riff 2)
Refrein
Coro
+ riff 2
+ riff 2
DAT IK JE MIS Maaike Ouboter
QUE TE EXTRAÑO Maaike Ouboter
Capo op 2 ( tokkel: p i m ) intro Em D/F# G
Capo op 2 (rasgueo: p i m) introducción Em D/F# G
Je kust me, Je sust me, Omhelst me, gerust me
Me besas, me calmas, me abrazas, me consuelas.
Je vangt me, Verlangt me, Oneindig ontbangt me
Me capturas, me deseas, me aterroriza infinitamente.
Je roept me, Je hoort me, Je redt en verstoort me
Me llamas, me escuchas, me salvas y me molestas.
Gelooft me, Berooft me, Verstikt en verdooft me
Me cree, me roba, me ahoga y me adormece
Je ademt en leeft me, Siddert en beeft me
Tu respiras y me vives, tiemblo y tiemblo
Vertrouwt me, Beschouwt me als mens En weerhoudt me
Confía en mí, me considera humano y me refrena
Van bozige dromen Die op komen dagen
De malos sueños que aparecen
De eenzame vragen van eindig geluk
Las solitarias preguntas de la felicidad finita
Met je krullen, als nacht, Hoe je praat, hoe je lacht
Con tus rizos, como la noche, como hablas, como ríes
Hoe je stem zo dichtbij als een engel verzacht
Cómo tu voz se suaviza tan cerca como la de un ángel
In mijn dromen doorstromen, Oneindige leegtes
Fluyendo a través de mis sueños, vacíos infinitos
Je remt me, Je temt me, Je roert en beweegt me
Me frenas, me domas, me remueves y me mueves.
Ik mis je, Ik mis je, Ik grijp je, ik gris je
Te extraño, te extraño, te agarro, te arrebato
Ik wil je, Bespeel je, Ik roer en beveel je
Te quiero, jugar contigo, te revuelo y te mando.
Om bij me te blijven In donkere nachten
Para quedarte conmigo en las noches oscuras
Om niet meer te smachten naar jou
Para dejar de suspirar por ti
REFREIN:
CORO:
Laat me los
Déjame ir
Ik moet nu alleen
tengo que estar solo ahora
en houd me vast als het nodig is In gedachten
y abrázame cuando sea necesario en mis pensamientos
ik zoek je in alles om me heen
Te busco en todo lo que me rodea
maar al denk ik soms dat het zo beter is
pero a veces pienso que es mejor así
Am Em/B C (ritenuto)
Am Em/B C (ritenuto)
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
No puedo evitar extrañarte a veces
Em (a tempo) D/F#
Em (un tempo) D/F#
Ik smoor je, Bevroor je, Verlos, en verloor je
Te sofoqué, te congelé, te dejé libre y te perdí.
Weg naar een andere plek maar ik hoor je
A otro lugar pero te escucho
Omarm je, Verwarm je, Ik zie je en voel je
Abrazarte, calentarte, te veo y te siento.
Ik aai je, ik streel je, Ik knuffel en kroel je
Te acaricio, te acaricio, te abrazo y mimo
Je rijpt me, Begrijpt me, Verwart en misleidt me
Me maduras, me entiendes, me confundes y engañas.
Het schrikt me soms af Hoeveel ik op je lijk nu
A veces me asusta lo mucho que me parezco a ti ahora
Mijn glimlach, Mijn tranen, Mijn liefde voor leven
Mi sonrisa, Mis lágrimas, Mi amor por la vida.
Het spijt me van alles, Kom help en bevrijd me
Lo siento por todo, ven a ayudar y libérame.
HERHAAL REFREIN
REPETIR CORO
Ik kus je, Ik sus je, Ik doof en ik blus je
Te beso, te calmo, te apago y te apago
Je blijft heel dichtbij me Maar in mijn hoofd rust je
Sigues muy cerca de mí pero descansas en mi cabeza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.