Dat ik je mis Paroles Traduction Française
Maaike Ouboter - Que tu me manques
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DAT IK JE MIS Maaike Ouboter
QUE TU ME MANQUES Maaike Ouboter
Capo II
Capodastre II
Couplet (riff 1)
Couplet (riff 1)
Pre-chorus (riff 2)
Pré-refrain (riff 2)
Refrein
Chœur
+ riff 2
+ riff 2
DAT IK JE MIS Maaike Ouboter
QUE TU ME MANQUES Maaike Ouboter
Capo op 2 ( tokkel: p i m ) intro Em D/F# G
Capodastre op 2 (grattage: p i m) intro Em D/F# G
Je kust me, Je sust me, Omhelst me, gerust me
Tu m'embrasses, tu m'apaise, embrasse-moi, réconforte-moi
Je vangt me, Verlangt me, Oneindig ontbangt me
Tu me captures, Me désires, Me terrifie infiniment
Je roept me, Je hoort me, Je redt en verstoort me
Tu m'appelles, tu m'entends, tu me sauves et me déranges
Gelooft me, Berooft me, Verstikt en verdooft me
Il me croit, me vole, m'étouffe et m'engourdit
Je ademt en leeft me, Siddert en beeft me
Tu respires et vis-moi, je tremble et tremble
Vertrouwt me, Beschouwt me als mens En weerhoudt me
Me fait confiance, me considère comme humain et me retient
Van bozige dromen Die op komen dagen
Des mauvais rêves qui apparaissent
De eenzame vragen van eindig geluk
Les questions solitaires du bonheur fini
Met je krullen, als nacht, Hoe je praat, hoe je lacht
Avec tes boucles, comme la nuit, comment tu parles, comment tu ris
Hoe je stem zo dichtbij als een engel verzacht
Comment ta voix s'adoucit aussi près qu'un ange
In mijn dromen doorstromen, Oneindige leegtes
Coulant à travers mes rêves, vides infinis
Je remt me, Je temt me, Je roert en beweegt me
Tu me ralentis, tu m'apprivoises, tu me remues et me déplaces
Ik mis je, Ik mis je, Ik grijp je, ik gris je
Tu me manques, tu me manques, je t'attrape, je t'arrache
Ik wil je, Bespeel je, Ik roer en beveel je
Je te veux, joue avec toi, je remue et te commande
Om bij me te blijven In donkere nachten
Pour rester avec moi dans les nuits sombres
Om niet meer te smachten naar jou
Pour arrêter de regretter toi
REFREIN:
CHŒUR :
Laat me los
Laisse-moi partir
Ik moet nu alleen
Je dois être seul maintenant
en houd me vast als het nodig is In gedachten
et tiens-moi si nécessaire dans mes pensées
ik zoek je in alles om me heen
Je te cherche dans tout ce qui m'entoure
maar al denk ik soms dat het zo beter is
mais parfois je pense que c'est mieux ainsi
Am Em/B C (ritenuto)
Am Em/B C (ritenuto)
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
Je ne peux pas m'empêcher de te manquer parfois
Em (a tempo) D/F#
Em (un tempo) D/F#
Ik smoor je, Bevroor je, Verlos, en verloor je
Je t'étouffe, je t'ai gelé, je t'ai libéré et je t'ai perdu
Weg naar een andere plek maar ik hoor je
Je pars vers un autre endroit mais je t'entends
Omarm je, Verwarm je, Ik zie je en voel je
Je t'embrasse, je te réchauffe, je te vois et je te sens
Ik aai je, ik streel je, Ik knuffel en kroel je
Je te caresse, je te caresse, je te serre dans mes bras et je te câline
Je rijpt me, Begrijpt me, Verwart en misleidt me
Tu me fais mûrir, tu me comprends, tu me confonds et tu me trompes
Het schrikt me soms af Hoeveel ik op je lijk nu
Ça me fait parfois peur à quel point je te ressemble maintenant
Mijn glimlach, Mijn tranen, Mijn liefde voor leven
Mon sourire, mes larmes, mon amour pour la vie
Het spijt me van alles, Kom help en bevrijd me
Je suis désolé pour tout, viens m'aider et libère-moi
HERHAAL REFREIN
RÉPÉTER LE CHŒUR
Ik kus je, Ik sus je, Ik doof en ik blus je
Je t'embrasse, je t'apaise, j'éteins et je t'éteins
Je blijft heel dichtbij me Maar in mijn hoofd rust je
Tu restes très proche de moi mais tu restes dans ma tête
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
