Çukur Letras Tradução em Português

Mabel Matiz - Çukur

by Mabel Matiz

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mabel Matiz Çukur

Tutamadım ateşimi, kül ediyor beni
Eu não consegui segurar meu fogo, ele está me queimando em cinzas
Susma gönül söyle ona ben bu derde dayanamam
Não fique calado, coração, diga a ele que não aguento esse problema
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Não pergunte ao espinho, ele não conhece o meu dia melhor do que eu.
Dar öğrenilir darda, geçti ayazım getirme geri
Apertado é aprendido em apuros, a geada passou, não traga de volta
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Não pergunte ao espinho, ele não conhece o meu dia melhor do que eu.
Yak bi cigara yak da söndürmeyelim
Acenda um cigarro para não apagá-lo
Kazdıkça büyüyor aaah çukuru kalbimin
Quanto mais eu cavo, maior fica o buraco no meu coração
Yaza yaza delindi satırı mektubun
A linha da carta foi perfurada por escrita e escrita
Kalmadım ben bana, kör düğüm bu canım
Eu não estou sozinho, isso é um nó cego, minha querida
Çözen yok, çözülsem bile,
Não há ninguém para resolver, mesmo que eu esteja resolvido,
Görecek mi gözüm?
Meus olhos verão?
Çözülsem bile, görecek mi gözüm?
Mesmo se eu me dissolver, meus olhos verão?
Kükrediler, durmadılar
Eles rugiram e não pararam
Körpe kanadımı kırdılar
Eles quebraram minha asa jovem
Susma gönül söyle ona
Não fique calado, coração, diga a ele
Ben bu evlerde duramam
Eu não posso ficar nessas casas
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Não pergunte ao espinho, ele não conhece o meu dia melhor do que eu.
Dar öğrenilir darda, geçti ayazım getirme geri
Apertado é aprendido em apuros, a geada passou, não traga de volta
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Não pergunte ao espinho, ele não conhece o meu dia melhor do que eu.
Yak bi cigara yak da söndürmeyelim
Acenda um cigarro para não apagá-lo
Kazdıkça büyüyor aaah çukuru kalbimin
Quanto mais eu cavo, maior fica o buraco no meu coração
Yaza yaza delindi satırı mektubun
A linha da carta foi perfurada por escrita e escrita
Kalmadım ben bana, kör düğüm bu canım
Eu não estou sozinho, isso é um nó cego, minha querida
Çözen yok, çözülsem bile,
Não há ninguém para resolver, mesmo que eu esteja resolvido,
Görecek mi gözüm?
Meus olhos verão?
Çözülsem bile, görecek mi gözüm?
Mesmo se eu me dissolver, meus olhos verão?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.