Gök Mavi Letra Traducción al Español
Mabel Matiz - Azul cielo
by Mabel Matiz
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beyazıt'ta yıkılır bi' barikat
Se derrumba una barricada en Beyazıt
Geliyo' devrim, annem, uyuma kalk
Se acerca la revolución, madre mía, vete a dormir.
"Bu çocuklar bi' harika" diyorum
Yo digo "Estos niños son increíbles"
Bu zeka için vermeli zekât
Deberíamos dar zakat por esta inteligencia.
Beyazıt'ta başım dik yürüdüm
Caminé con la cabeza en alto en Beyazıt
Yürüdüm zıttına zulmünün
Caminé contra tu opresión
Ben o aydın günleri görürüm
Veo esos días brillantes
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Espero ver, espero ver
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Me escapé, vine, los caminos siempre están cubiertos
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Tómame en tus brazos, llora, corazón rebelde.
Gök mavi hürriyet için ölürüm
El cielo es azul, moriría por la libertad.
O benim yazgımdır, vermem
Es mi destino, no lo abandonaré.
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Me escapé, vine, los caminos siempre están cubiertos
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Tómame en tus brazos, llora, corazón rebelde.
Gök mavi hürriyet için ölürüm
El cielo es azul, moriría por la libertad.
O benim yazgımdır, vermem
Es mi destino, no lo abandonaré.
O benim çizgimdir, kırmızı
Es mi línea, roja.
ODTÜ'de TOMA'nın ne işi var?
¿Qué está haciendo TOMA en METU?
Bunca filizin ortak bi' düşü var
Todos estos brotes tienen un sueño común.
Yok armut piş ağzıma düşü ver
No, cocina la pera y métela en la boca.
"Geri alıca'z hayatı" diyo' sokak
"Recuperaremos nuestra vida", dice la calle
Vişnelik'de başım dik yürüdüm
Caminé con la cabeza en alto en Vişnelik
Yürüdüm zıttına zulmünün
Caminé contra tu opresión
Ben o aydın günleri görürüm
Veo esos días brillantes
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Espero ver, espero ver
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Me escapé, vine, los caminos siempre están cubiertos
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Tómame en tus brazos, llora, corazón rebelde.
Gök mavi hürriyet için ölürüm
El cielo es azul, moriría por la libertad.
O benim yazgımdır, vermem
Es mi destino, no lo abandonaré.
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Me escapé, vine, los caminos siempre están cubiertos
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Tómame en tus brazos, llora, corazón rebelde.
Gök mavi hürriyet için ölürüm
El cielo es azul, moriría por la libertad.
O benim yazgımdır, vermem
Es mi destino, no lo abandonaré.
O benim çizgimdir, kırmızı
Es mi línea, roja.
Özgürlük çalgımdır, susmaz
La libertad es mi instrumento, no se queda callada.
Alnıma çizdim ay yıldızı
Dibujé una media luna y una estrella en mi frente
O benim çizgimdir, kırmızı
Es mi línea, roja.
Alnıma çizdim ay yıldızı
Dibujé una media luna y una estrella en mi frente
O benim çizgimdir, kırmızı
Es mi línea, roja.
Alnıma çizdim ay yıldızı
Dibujé una media luna y una estrella en mi frente
O benim damarımda akarken
Mientras fluye en mis venas
Kim ona zincir vuracakmış?
¿Quién lo encadenaría?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
