Gök Mavi Letras Tradução em Português
Mabel Matiz - Azul Céu
by Mabel Matiz
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beyazıt'ta yıkılır bi' barikat
Uma barricada desaba em Beyazıt
Geliyo' devrim, annem, uyuma kalk
A revolução está chegando, minha mãe, vá dormir
"Bu çocuklar bi' harika" diyorum
Eu digo "Essas crianças são incríveis"
Bu zeka için vermeli zekât
Deveríamos dar zakat por esta informação.
Beyazıt'ta başım dik yürüdüm
Eu andei com a cabeça erguida em Beyazıt
Yürüdüm zıttına zulmünün
Eu andei contra sua opressão
Ben o aydın günleri görürüm
Eu vejo aqueles dias brilhantes
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Espero ver, espero ver
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Eu fugi, eu vim, as estradas estão sempre cobertas
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Leve-me em seus braços, chore, coração rebelde
Gök mavi hürriyet için ölürüm
O céu é azul, eu morreria pela liberdade
O benim yazgımdır, vermem
É o meu destino, não vou desistir
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Eu fugi, eu vim, as estradas estão sempre cobertas
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Leve-me em seus braços, chore, coração rebelde
Gök mavi hürriyet için ölürüm
O céu é azul, eu morreria pela liberdade
O benim yazgımdır, vermem
É o meu destino, não vou desistir
O benim çizgimdir, kırmızı
É minha linha, vermelha
ODTÜ'de TOMA'nın ne işi var?
O que o TOMA está fazendo no METU?
Bunca filizin ortak bi' düşü var
Todos esses brotos têm um sonho comum
Yok armut piş ağzıma düşü ver
Não, cozinhe a pêra e coloque na minha boca
"Geri alıca'z hayatı" diyo' sokak
“Vamos retomar nossa vida” diz a rua
Vişnelik'de başım dik yürüdüm
Eu andei com a cabeça erguida em Vişnelik
Yürüdüm zıttına zulmünün
Eu andei contra sua opressão
Ben o aydın günleri görürüm
Eu vejo aqueles dias brilhantes
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Espero ver, espero ver
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Eu fugi, eu vim, as estradas estão sempre cobertas
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Leve-me em seus braços, chore, coração rebelde
Gök mavi hürriyet için ölürüm
O céu é azul, eu morreria pela liberdade
O benim yazgımdır, vermem
É o meu destino, não vou desistir
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Eu fugi, eu vim, as estradas estão sempre cobertas
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Leve-me em seus braços, chore, coração rebelde
Gök mavi hürriyet için ölürüm
O céu é azul, eu morreria pela liberdade
O benim yazgımdır, vermem
É o meu destino, não vou desistir
O benim çizgimdir, kırmızı
É minha linha, vermelha
Özgürlük çalgımdır, susmaz
A liberdade é meu instrumento, ela não fica calada
Alnıma çizdim ay yıldızı
Desenhei uma lua crescente e uma estrela na minha testa
O benim çizgimdir, kırmızı
É minha linha, vermelha
Alnıma çizdim ay yıldızı
Desenhei uma lua crescente e uma estrela na minha testa
O benim çizgimdir, kırmızı
É minha linha, vermelha
Alnıma çizdim ay yıldızı
Desenhei uma lua crescente e uma estrela na minha testa
O benim damarımda akarken
Enquanto flui em minhas veias
Kim ona zincir vuracakmış?
Quem o acorrentaria?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
