Gök Mavi Versuri Traducere în Română

Mabel Matiz - Sky Blue

by Mabel Matiz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mabel Matiz Gök Mavi

Beyazıt'ta yıkılır bi' barikat
O baricadă se prăbușește în Beyazıt
Geliyo' devrim, annem, uyuma kalk
Vine revoluția, mamă, culcă-te
"Bu çocuklar bi' harika" diyorum
Eu spun „Acești copii sunt minunați”
Bu zeka için vermeli zekât
Ar trebui să dăm zakat pentru această inteligență.
Beyazıt'ta başım dik yürüdüm
Am mers cu capul sus în Beyazıt
Yürüdüm zıttına zulmünün
Am mers împotriva asupririi tale
Ben o aydın günleri görürüm
Văd acele zile luminoase
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Sper să văd, sper să văd
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Am fugit, am venit, drumurile sunt mereu acoperite
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Ia-mă în brațe, plânge, inimă răzvrătită
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Cerul este albastru, aș muri pentru libertate
O benim yazgımdır, vermem
Este destinul meu, nu voi renunța la el
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Am fugit, am venit, drumurile sunt mereu acoperite
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Ia-mă în brațe, plânge, inimă răzvrătită
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Cerul este albastru, aș muri pentru libertate
O benim yazgımdır, vermem
Este destinul meu, nu voi renunța la el
O benim çizgimdir, kırmızı
Este linia mea, roșie
ODTÜ'de TOMA'nın ne işi var?
Ce face TOMA la METU?
Bunca filizin ortak bi' düşü var
Toți acești muguri au un vis comun
Yok armut piş ağzıma düşü ver
Nu, gătește para și pune-o în gură
"Geri alıca'z hayatı" diyo' sokak
„Ne vom lua viața înapoi”, spune strada
Vişnelik'de başım dik yürüdüm
Am mers cu capul sus în Vişnelik
Yürüdüm zıttına zulmünün
Am mers împotriva asupririi tale
Ben o aydın günleri görürüm
Văd acele zile luminoase
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Sper să văd, sper să văd
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Am fugit, am venit, drumurile sunt mereu acoperite
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Ia-mă în brațe, plânge, inimă răzvrătită
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Cerul este albastru, aș muri pentru libertate
O benim yazgımdır, vermem
Este destinul meu, nu voi renunța la el
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Am fugit, am venit, drumurile sunt mereu acoperite
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Ia-mă în brațe, plânge, inimă răzvrătită
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Cerul este albastru, aș muri pentru libertate
O benim yazgımdır, vermem
Este destinul meu, nu voi renunța la el
O benim çizgimdir, kırmızı
Este linia mea, roșie
Özgürlük çalgımdır, susmaz
Libertatea este instrumentul meu, nu tace
Alnıma çizdim ay yıldızı
Mi-am desenat o semilună și o stea pe frunte
O benim çizgimdir, kırmızı
Este linia mea, roșie
Alnıma çizdim ay yıldızı
Mi-am desenat o semilună și o stea pe frunte
O benim çizgimdir, kırmızı
Este linia mea, roșie
Alnıma çizdim ay yıldızı
Mi-am desenat o semilună și o stea pe frunte
O benim damarımda akarken
În timp ce îmi curge în vene
Kim ona zincir vuracakmış?
Cine l-ar lega?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.