Gök Mavi Текст Песни Перевод на Русский
Мейбл Матиз - Небесно-голубой
by Mabel Matiz
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beyazıt'ta yıkılır bi' barikat
В Беязыте обрушилась баррикада
Geliyo' devrim, annem, uyuma kalk
Грядёт революция, мама моя, иди спать.
"Bu çocuklar bi' harika" diyorum
Я говорю: «Эти дети потрясающие»
Bu zeka için vermeli zekât
Мы должны дать закят за эту информацию.
Beyazıt'ta başım dik yürüdüm
Я шел с высоко поднятой головой в Беязыте.
Yürüdüm zıttına zulmünün
Я шел против твоего угнетения
Ben o aydın günleri görürüm
Я вижу эти яркие дни
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Я надеюсь увидеть, я надеюсь увидеть
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Я убежал, я пришел, дороги всегда засыпаны
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Возьми меня на руки, плачь, мятежное сердце
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Небо голубое, я бы умер за свободу
O benim yazgımdır, vermem
Это моя судьба, я не откажусь от нее.
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Я убежал, я пришел, дороги всегда засыпаны
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Возьми меня на руки, плачь, мятежное сердце
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Небо голубое, я бы умер за свободу
O benim yazgımdır, vermem
Это моя судьба, я не откажусь от нее.
O benim çizgimdir, kırmızı
Это моя линия, красная
ODTÜ'de TOMA'nın ne işi var?
Что TOMA делает в METU?
Bunca filizin ortak bi' düşü var
У всех этих ростков есть общая мечта
Yok armut piş ağzıma düşü ver
Нет, приготовь грушу и положи в рот.
"Geri alıca'z hayatı" diyo' sokak
«Мы вернем нашу жизнь назад», — говорит улица.
Vişnelik'de başım dik yürüdüm
Я шел с высоко поднятой головой в Вишнелик
Yürüdüm zıttına zulmünün
Я шел против твоего угнетения
Ben o aydın günleri görürüm
Я вижу эти яркие дни
Görürüm inşallah, görürüm inşallah
Я надеюсь увидеть, я надеюсь увидеть
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Я убежал, я пришел, дороги всегда засыпаны
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Возьми меня на руки, плачь, мятежное сердце
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Небо голубое, я бы умер за свободу
O benim yazgımdır, vermem
Это моя судьба, я не откажусь от нее.
Kaçtım, geldim, yollar hep örülü
Я убежал, я пришел, дороги всегда засыпаны
Al beni kollarına, ağla asi gönül
Возьми меня на руки, плачь, мятежное сердце
Gök mavi hürriyet için ölürüm
Небо голубое, я бы умер за свободу
O benim yazgımdır, vermem
Это моя судьба, я не откажусь от нее.
O benim çizgimdir, kırmızı
Это моя линия, красная
Özgürlük çalgımdır, susmaz
Свобода — мой инструмент, она не молчит
Alnıma çizdim ay yıldızı
Я нарисовал полумесяц и звезду на лбу
O benim çizgimdir, kırmızı
Это моя линия, красная
Alnıma çizdim ay yıldızı
Я нарисовал полумесяц и звезду на лбу
O benim çizgimdir, kırmızı
Это моя линия, красная
Alnıma çizdim ay yıldızı
Я нарисовал полумесяц и звезду на лбу
O benim damarımda akarken
Пока оно течет в моих венах
Kim ona zincir vuracakmış?
Кто бы его приковал?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
