Karakol Letra Traducción al Español

Mabel Matiz - Karakol

by Mabel Matiz

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mabel Matiz Karakol

Her gecemde akşamımda
En cada noche, en mi tarde
Tütüyorsun gözlerimde
Fumas en mis ojos
Her şafakta her güneşte
En cada amanecer, en cada sol
Sana dair bir şey var işte
Hay algo sobre ti
Bana verdin bu zehri amma
Pero me diste este veneno
Dönemem ki şimdi bu yoldan
No puedo dar marcha atrás en este camino ahora
Yara bere karavana sevmek yok
Sin amor por una caravana con moretones y magulladuras.
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
Dije pero mi corazón se siente como si estuviera en la estación de policía.
Vermedim adını zora koydular
No dije su nombre, me lo pusieron difícil.
Aşkın mezarını cana oydular
Tallaron la tumba del amor en el alma.
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siete lágrimas caen sobre las ventanas del cielo
Ellerin elime niye kapı duvar?
¿Por qué tus manos son como puertas y paredes para las mías?
Vermedim adını zora koydular
No dije su nombre, me lo pusieron difícil.
Aşkın mezarını cana oydular
Tallaron la tumba del amor en el alma.
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siete lágrimas caen sobre las ventanas del cielo
Ellerin elime niye kapı duvar?
¿Por qué tus manos son como puertas y paredes para las mías?
Dağlanıyor gibi gençliğim
Es como si mi juventud se estuviera desintegrando
Aç şu kapıyı
abre esa puerta
Kaç zamandır müşkülüm çok
¿Cuánto tiempo llevo en problemas?
Takılı kaldı can bu dişte
Mi vida está atrapada en este diente.
Bekledim durdum dalımda
Esperé y me paré en mi rama
Yasak elmandım, al ve dişle
Yo era tu manzana prohibida, tómala y muérdela.
Bana verdin bu zehri amma
Pero me diste este veneno
Dönemem ki şimdi bu yoldan
No puedo dar marcha atrás en este camino ahora
Yara bere karavana sevmek yok
Sin amor por una caravana con moretones y magulladuras.
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
Dije pero mi corazón se siente como si estuviera en la estación de policía.
Vermedim adını zora koydular
No dije su nombre, me lo pusieron difícil.
Aşkın mezarını cana oydular
Tallaron la tumba del amor en el alma.
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siete lágrimas caen sobre las ventanas del cielo
Ellerin elime niye kapı duvar?
¿Por qué tus manos son como puertas y paredes para las mías?
Vermedim adını zora koydular
No dije su nombre, me lo pusieron difícil.
Aşkın mezarını cana oydular
Tallaron la tumba del amor en el alma.
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siete lágrimas caen sobre las ventanas del cielo
Ellerin elime niye kapı duvar?
¿Por qué tus manos son como puertas y paredes para las mías?
Dağlanıyor gibi gençliğim
Es como si mi juventud se estuviera desintegrando
Aç şu kapıyı
abre esa puerta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.