Karakol Songtekst Nederlandse Vertaling

Mabel Matiz-Karakol

by Mabel Matiz

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mabel Matiz Karakol

Her gecemde akşamımda
In elke nacht, in mijn avond
Tütüyorsun gözlerimde
Je rookt in mijn ogen
Her şafakta her güneşte
In elke dageraad, in elke zon
Sana dair bir şey var işte
Er is gewoon iets met jou
Bana verdin bu zehri amma
Maar jij gaf mij dit vergif
Dönemem ki şimdi bu yoldan
Ik kan nu niet meer van dit pad afwijken
Yara bere karavana sevmek yok
Geen liefde voor een caravan met blauwe plekken en blauwe plekken
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
' zei ik, maar mijn hart voelt alsof het op het politiebureau ligt
Vermedim adını zora koydular
Ik heb zijn naam niet genoemd, ze maakten het me moeilijk
Aşkın mezarını cana oydular
Ze kerfden het graf van de liefde in de ziel
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Zeven tranen vallen op de ramen van de hemel
Ellerin elime niye kapı duvar?
Waarom zijn jouw handen als deuren en muren voor de mijne?
Vermedim adını zora koydular
Ik heb zijn naam niet genoemd, ze maakten het me moeilijk
Aşkın mezarını cana oydular
Ze kerfden het graf van de liefde in de ziel
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Zeven tranen vallen op de ramen van de hemel
Ellerin elime niye kapı duvar?
Waarom zijn jouw handen als deuren en muren voor de mijne?
Dağlanıyor gibi gençliğim
Het is alsof mijn jeugd uiteenvalt
Aç şu kapıyı
Open die deur
Kaç zamandır müşkülüm çok
Hoe lang zit ik al in de problemen?
Takılı kaldı can bu dişte
Mijn leven zit vast in deze tand
Bekledim durdum dalımda
Ik wachtte en ging op mijn tak staan
Yasak elmandım, al ve dişle
Ik was je verboden appel, pak hem en bijt erin
Bana verdin bu zehri amma
Maar jij gaf mij dit vergif
Dönemem ki şimdi bu yoldan
Ik kan nu niet meer van dit pad afwijken
Yara bere karavana sevmek yok
Geen liefde voor een caravan met blauwe plekken en blauwe plekken
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
' zei ik, maar mijn hart voelt alsof het op het politiebureau ligt
Vermedim adını zora koydular
Ik heb zijn naam niet genoemd, ze maakten het me moeilijk
Aşkın mezarını cana oydular
Ze kerfden het graf van de liefde in de ziel
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Zeven tranen vallen op de ramen van de hemel
Ellerin elime niye kapı duvar?
Waarom zijn jouw handen als deuren en muren voor de mijne?
Vermedim adını zora koydular
Ik heb zijn naam niet genoemd, ze maakten het me moeilijk
Aşkın mezarını cana oydular
Ze kerfden het graf van de liefde in de ziel
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Zeven tranen vallen op de ramen van de hemel
Ellerin elime niye kapı duvar?
Waarom zijn jouw handen als deuren en muren voor de mijne?
Dağlanıyor gibi gençliğim
Het is alsof mijn jeugd uiteenvalt
Aç şu kapıyı
Open die deur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.