Karakol Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mabel Matiz – Karakol

by Mabel Matiz

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mabel Matiz Karakol

Her gecemde akşamımda
W każdą noc, w mój wieczór
Tütüyorsun gözlerimde
Palisz mi w oczy
Her şafakta her güneşte
W każdym świcie, w każdym słońcu
Sana dair bir şey var işte
Po prostu jest coś w tobie
Bana verdin bu zehri amma
Ale dałeś mi tę truciznę
Dönemem ki şimdi bu yoldan
Nie mogę teraz zawrócić z tej ścieżki
Yara bere karavana sevmek yok
Żadnej miłości do karawany z siniakami i siniakami
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
Powiedziałem, ale czuję się, jakbym był na komisariacie
Vermedim adını zora koydular
Nie podałem jego imienia, utrudniali mi sprawę
Aşkın mezarını cana oydular
Wyrzeźbili grób miłości w duszy
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siedem łez spada na okna nieba
Ellerin elime niye kapı duvar?
Dlaczego Twoje ręce są dla moich jak drzwi i ściany?
Vermedim adını zora koydular
Nie podałem jego imienia, utrudniali mi sprawę
Aşkın mezarını cana oydular
Wyrzeźbili grób miłości w duszy
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siedem łez spada na okna nieba
Ellerin elime niye kapı duvar?
Dlaczego Twoje ręce są dla moich jak drzwi i ściany?
Dağlanıyor gibi gençliğim
To tak, jakby moja młodość się rozpadała
Aç şu kapıyı
Otwórz te drzwi
Kaç zamandır müşkülüm çok
Jak długo mam kłopoty?
Takılı kaldı can bu dişte
Moje życie utknęło w tym zębie
Bekledim durdum dalımda
Czekałem i stanąłem na gałęzi
Yasak elmandım, al ve dişle
Byłem twoim zakazanym jabłkiem, weź je i ugryź
Bana verdin bu zehri amma
Ale dałeś mi tę truciznę
Dönemem ki şimdi bu yoldan
Nie mogę teraz zawrócić z tej ścieżki
Yara bere karavana sevmek yok
Żadnej miłości do karawany z siniakami i siniakami
Dedim ama, kalbim sanki karakolda
Powiedziałem, ale czuję się, jakbym był na komisariacie
Vermedim adını zora koydular
Nie podałem jego imienia, utrudniali mi sprawę
Aşkın mezarını cana oydular
Wyrzeźbili grób miłości w duszy
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siedem łez spada na okna nieba
Ellerin elime niye kapı duvar?
Dlaczego Twoje ręce są dla moich jak drzwi i ściany?
Vermedim adını zora koydular
Nie podałem jego imienia, utrudniali mi sprawę
Aşkın mezarını cana oydular
Wyrzeźbili grób miłości w duszy
Camlara düşüyor yaşı yedi göğün
Siedem łez spada na okna nieba
Ellerin elime niye kapı duvar?
Dlaczego Twoje ręce są dla moich jak drzwi i ściany?
Dağlanıyor gibi gençliğim
To tak, jakby moja młodość się rozpadała
Aç şu kapıyı
Otwórz te drzwi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.