Objects in the Mirror Versuri Traducere în Română
Mac Miller - Obiecte în oglindă
by Mac Miller
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Objects in the Mirror - Mac Miller
Obiecte în oglindă - Mac Miller
Email: maggot4life18@gmail.com
E-mail: maggot4life18@gmail.com
This is my first tab on Ultimate Guitar. Any questions or corrections feel free to email me.
Aceasta este prima mea filă pe Ultimate Guitar. Orice întrebări sau corecturi nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail.
Chords used (Without Capo):
Acorduri folosite (fără capo):
Chords used (With Capo 2):
Acorduri folosite (cu Capo 2):
(Verse 1)
(versetul 1)
People love you when they on your mind
Oamenii te iubesc atunci când au în gând
A thought is love's currency
Un gând este moneda iubirii
And I been thinking about her all the time
Și m-am gândit la ea tot timpul
I never seen somebody put together perfectly
Nu am văzut niciodată pe cineva adunat perfect
What would I have to do to call you mine?
Ce ar trebui să fac ca să te numesc al meu?
Someone like you is so hard to find
Cineva ca tine este atât de greu de găsit
You can open up your eyes or you can walk in blind
Puteți deschide ochii sau puteți merge în orb
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Tot ce vă cer este să vă grăbiți, nu vă voi răni, nu vă faceți griji
Listen to me, I'ma set you free
Ascultă-mă, te voi elibera
He ain't gonna break your heart again
Nu-ți va rupe inima din nou
Go through the worst to reach the ecstasy\
Treci prin ce este mai rău pentru a ajunge la extaz\
When your imagination's on pretend
Când imaginația ta se preface
I never thought that it would feel this way
Nu m-am gândit niciodată că se va simți așa
You never taught me how to heal the pain
Nu m-ai învățat niciodată cum să vindec durerea
I wish you caught me on a different day
Aș vrea să mă prinzi într-o altă zi
When it was easier to be happy
Când era mai ușor să fii fericit
(Hook)
(cârlig)
So just a little taste and you know she got you
Așa că doar un pic de gust și știi că te-a prins
Can you hide away, can you hide away?
Te poți ascunde, te poți ascunde?
The sound of silence as they all just watch you
Sunetul tăcerii în timp ce toți doar te privesc
I kinda find it strange, how the times have changed
Mi se pare ciudat cum s-au schimbat vremurile
But I wish, we could go and be free, once
Dar aș vrea să putem merge și să fim liberi, o dată
Baby, you and me
Iubito, tu și cu mine
We could change the world forever
Am putea schimba lumea pentru totdeauna
And never come back again
Și să nu te mai întorci niciodată
Let's leave it all in the rear-view
Să lăsăm totul în spate
Let's leave it all in the rear-view, girl
Să lăsăm totul în spate, fată
You don't have to cry
Nu trebuie să plângi
You don't have to cry
Nu trebuie să plângi
You don't have to cry no more
Nu trebuie să mai plângi
You don't have to cry no more, little girl
Nu trebuie să mai plângi, fetiță
You don't have to cry
Nu trebuie să plângi
(Verse 2)
(versetul 2)
Mend a broken heart girl if you can
Repara o fată cu inima zdrobită dacă poți
I don't expect you to be capable
Nu mă aștept să fii capabil
You got the world right in your hands
Ai lumea chiar în mâinile tale
And that responsibility is inescapable
Și această responsabilitate este inevitabilă
I promise that I'll be a different man
Îți promit că voi fi un bărbat diferit
Please give me the chance to go and live again
Te rog, dă-mi șansa să merg și să trăiesc din nou
I'm having some trouble, can you give a hand?
Am niște probleme, poți să dai o mână de ajutor?
It seems perfection really is so unobtainable
Se pare că perfecțiunea este într-adevăr de neatins
Don't even say you about to end it all
Nici măcar să nu spui că vei pune capăt
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Viața ta prețioasă nu este nevoie să mergi și să te sinucizi
I'm not so sure that there's an end at all
Nu sunt deloc sigur că există un sfârșit
I wish the truth would just reveal itself
Mi-aș dori ca adevărul să se dezvăluie
Who do you call to make it to the top?
Pe cine suni să ajungă în vârf?
And who do you call to make the shootin' stop?
Și pe cine suni să se oprească împușcăturile?
And who do you call to give the coupe a wash?
Și pe cine suni să-i spele coupe-ul?
After everything I did I think I'm still myself
După tot ce am făcut, cred că sunt încă eu
(Hook)
(cârlig)
So just a little taste and you know she got you
Așa că doar un pic de gust și știi că te-a prins
Can you hide away, can you hide away?
Te poți ascunde, te poți ascunde?
The sound of silence as they all just watch you
Sunetul tăcerii în timp ce toți doar te privesc
I kinda find it strange
Mie mi se pare ciudat
How the times have changed
Cum s-au schimbat vremurile
But I wish, we could go and be free, once
Dar aș vrea să putem merge și să fim liberi, o dată
Baby, you and me
Iubito, tu și cu mine
We could change the world forever
Am putea schimba lumea pentru totdeauna
And never come back again
Și să nu te mai întorci niciodată
Let's leave it all in the rear-view
Să lăsăm totul în spate
Let's leave it all in the rear-view, girl
Să lăsăm totul în spate, fată
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Let's leave it all in the rear-view
Să lăsăm totul în spate
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Let's leave it all in the rear-view, girl
Să lăsăm totul în spate, fată
You don't have to cry
Nu trebuie să plângi
You don't have to cry
Nu trebuie să plângi
Whoa-oh-oh (yeah)
Whoa-oh-oh (da)
Let's leave it all in the rear-view
Să lăsăm totul în spate
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.