Objects in the Mirror Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mac Miller - Aynadaki Nesneler
by Mac Miller
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Objects in the Mirror - Mac Miller
Aynadaki Nesneler - Mac Miller
Email: maggot4life18@gmail.com
E-posta: maggot4life18@gmail.com
This is my first tab on Ultimate Guitar. Any questions or corrections feel free to email me.
Bu benim Ultimate Guitar'daki ilk sekmem. Herhangi bir sorunuz veya düzeltmeniz varsa bana e-posta göndermekten çekinmeyin.
Chords used (Without Capo):
Kullanılan Akorlar (Capo Olmadan):
Chords used (With Capo 2):
Kullanılan akorlar (Capo 2 ile):
(Verse 1)
(Ayet 1)
People love you when they on your mind
İnsanlar aklındayken seni seviyorlar
A thought is love's currency
Düşünce aşkın para birimidir
And I been thinking about her all the time
Ve her zaman onu düşünüyordum
I never seen somebody put together perfectly
Hiç birinin mükemmel bir şekilde bir araya geldiğini görmemiştim
What would I have to do to call you mine?
Sana benim demek için ne yapmam gerekir?
Someone like you is so hard to find
Senin gibi birini bulmak çok zor
You can open up your eyes or you can walk in blind
Gözlerini açabilirsin ya da kör olarak yürüyebilirsin
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Tek istediğim acele etmen, sana zarar vermeyeceğim endişelenme
Listen to me, I'ma set you free
Beni dinle, seni özgür bırakacağım
He ain't gonna break your heart again
Bir daha kalbini kırmayacak
Go through the worst to reach the ecstasy\
Ecstasy'ye ulaşmak için en kötüsünden geçin\
When your imagination's on pretend
Hayal gücünüz rol yaparken
I never thought that it would feel this way
Böyle hissettireceğini hiç düşünmemiştim
You never taught me how to heal the pain
Acıyı nasıl iyileştireceğimi bana hiç öğretmedin
I wish you caught me on a different day
Keşke beni başka bir günde yakalasaydın
When it was easier to be happy
Mutlu olmanın daha kolay olduğu zamanlar
(Hook)
(Kanca)
So just a little taste and you know she got you
Yani sadece biraz tat ve biliyorsun ki o seni yakaladı
Can you hide away, can you hide away?
Saklanabilir misin, saklanabilir misin?
The sound of silence as they all just watch you
Hepsi seni izlerken sessizliğin sesi
I kinda find it strange, how the times have changed
Zamanın bu kadar değişmesini biraz tuhaf buluyorum
But I wish, we could go and be free, once
Ama keşke bir kez gidip özgür olabilseydik
Baby, you and me
Bebeğim, sen ve ben
We could change the world forever
Dünyayı sonsuza kadar değiştirebiliriz
And never come back again
Ve bir daha asla geri dönme
Let's leave it all in the rear-view
Hepsini arka görüşte bırakalım
Let's leave it all in the rear-view, girl
Hepsini arka görüşte bırakalım kızım
You don't have to cry
Ağlamana gerek yok
You don't have to cry
Ağlamana gerek yok
You don't have to cry no more
Artık ağlamana gerek yok
You don't have to cry no more, little girl
Artık ağlamana gerek yok küçük kız
You don't have to cry
Ağlamana gerek yok
(Verse 2)
(Ayet 2)
Mend a broken heart girl if you can
Eğer yapabilirsen kırık bir kalbi onar kızım
I don't expect you to be capable
Senden yetenekli olmanı beklemiyorum
You got the world right in your hands
Dünyayı avuçlarının içine aldın
And that responsibility is inescapable
Ve bu sorumluluk kaçınılmazdır
I promise that I'll be a different man
Farklı bir adam olacağıma söz veriyorum
Please give me the chance to go and live again
Lütfen bana gidip tekrar yaşama şansı ver
I'm having some trouble, can you give a hand?
Biraz sıkıntım var, yardım edebilir misin?
It seems perfection really is so unobtainable
Görünüşe göre mükemmellik gerçekten elde edilemez
Don't even say you about to end it all
Her şeyi bitirmek üzere olduğunu bile söyleme
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Değerli hayatın gidip kendini öldürmene gerek yok
I'm not so sure that there's an end at all
Bir sonun olduğundan pek emin değilim
I wish the truth would just reveal itself
Keşke gerçek kendini ortaya çıkarsa
Who do you call to make it to the top?
Zirveye çıkmak için kimi çağırırsınız?
And who do you call to make the shootin' stop?
Peki ateşin durdurulması için kimi arayacaksın?
And who do you call to give the coupe a wash?
Peki coupe'yi yıkamak için kimi arayacaksın?
After everything I did I think I'm still myself
Yaptığım onca şeyden sonra hâlâ kendim olduğumu düşünüyorum
(Hook)
(Kanca)
So just a little taste and you know she got you
Yani sadece biraz tat ve biliyorsun ki o seni yakaladı
Can you hide away, can you hide away?
Saklanabilir misin, saklanabilir misin?
The sound of silence as they all just watch you
Hepsi seni izlerken sessizliğin sesi
I kinda find it strange
Bunu biraz tuhaf buluyorum
How the times have changed
Zaman nasıl değişti
But I wish, we could go and be free, once
Ama keşke bir kez gidip özgür olabilseydik
Baby, you and me
Bebeğim, sen ve ben
We could change the world forever
Dünyayı sonsuza kadar değiştirebiliriz
And never come back again
Ve bir daha asla geri dönme
Let's leave it all in the rear-view
Hepsini arka görüşte bırakalım
Let's leave it all in the rear-view, girl
Hepsini arka görüşte bırakalım kızım
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Let's leave it all in the rear-view
Hepsini arka görüşte bırakalım
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Let's leave it all in the rear-view, girl
Hepsini arka görüşte bırakalım kızım
You don't have to cry
Ağlamana gerek yok
You don't have to cry
Ağlamana gerek yok
Whoa-oh-oh (yeah)
Whoa-oh-oh (evet)
Let's leave it all in the rear-view
Hepsini arka görüşte bırakalım
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.