We Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mac Miller - Biz

by Mac Miller

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mac Miller We

Yeah, well you can be my
Evet, sen benim olabilirsin
Said you can be my
Benim olabileceğini söyledi
Yeah, you can be my
Evet, sen benim olabilirsin
Yeah, okay, well you can be my
Evet, tamam, sen benim olabilirsin
Baby you can be my
Bebeğim sen benim olabilirsin
Baby you can be my
Bebeğim sen benim olabilirsin
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Okay, well you can be my...
Tamam, sen benim olabilirsin...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
You can be my...
Sen benim olabilirsin...
Yeah, well okay, it's alright, it's okay
Evet, tamam, sorun değil, sorun değil
Said you can be my...
Benim olabilirsin dedi...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Said you could be my...
Benim olabileceğini söyledi...
Well, you ain't in the mood to argue
Peki, tartışacak ruh halinde değilsin
Baby don't you worry, this some sh*t to get along to
Bebeğim endişelenme, bu geçinilmesi gereken bir şey
Some sh*t I right my wrongs to
Yanlışlarımı düzelttiğim bazı şeyler
Well, I've tried to call you, have us a discussion
Peki, seni aramayı denedim, bir tartışma yapalım
We never talk, we always way too busy f**kin'
Hiç konuşmuyoruz, her zaman çok meşgulüz
I'll think of something to say, I always do
Söyleyecek bir şey bulacağım, her zaman düşünürüm
I'm in love with the way that you say my name
Adımı söyleme şekline aşığım
Every time it sound brand new
Her seferinde yepyeni geliyor
And you, always wonderin' what we'll be
Ve sen, her zaman ne olacağımızı merak ediyorsun
I say we sound better than you or me
Senden ya da benden daha iyi ses çıkardığımızı söylüyorum
Baby you could be my... (woo!)
Bebeğim sen benim olabilirsin... (woo!)
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Yeah, I feel like you can be my...
Evet, sanki benim...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
And I can be your...
Ve ben senin olabilirim...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Only if you be my...
Sadece benim olursan...
It's alright, it's okay
Sorun değil, sorun değil
Yeah, okay, and time will tell
Evet, tamam, zaman gösterecek
If I'm alive and well, cause when I'm by myself
Eğer hayatta ve iyiysem, çünkü tek başıma olduğumda
I find that I keep flying high, sometimes I must remind myself
Yüksekten uçmaya devam ettiğimi fark ediyorum, bazen kendime hatırlatmam gerekiyor
That change is more than pennies laying on the floor inside the well
Bu değişiklik kuyunun içinde yerde yatan kuruşlardan daha fazlasıdır
You cross my mind, do not apologize for being fine as hell
Aklımdan geçiyorsun, çok iyi olduğun için özür dileme
I'm spinning here inside your spell, my mind has start to wander
Burada senin büyünün içinde dönüyorum, aklım başıboş dolaşmaya başladı
I missed a day, I stay up late admiring your posture
Bir günü kaçırdım, geç saatlere kadar ayakta kalıp senin duruşuna hayran kaldım
And you, always wonderin' what we'll be
Ve sen, her zaman ne olacağımızı merak ediyorsun
I say we sound better than you or me
Senden ya da benden daha iyi ses çıkardığımızı söylüyorum
Baby you could be my...
Bebeğim sen benim olabilirsin...
Yeah, well okay, it's alright, it's okay
Evet, tamam, sorun değil, sorun değil
And baby you can be my...
Ve bebeğim sen benim olabilirsin...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
And I can be your...
Ve ben senin olabilirim...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Yeah, only if you be my...
Evet, eğer benim olursan...
(ceelo singing)
(Çello şarkı söylüyor)
There's no more you or me, we are we, yes we are
Artık sen ya da ben yok, biz biziz, evet biz
Just be your sweet babe
Sadece senin tatlı bebeğim ol
And I can see, I can see, so much better
Ve görebiliyorum, görebiliyorum, çok daha iyi
I can see
görebiliyorum
And carefully, precious things fall apart
Ve dikkatlice, değerli şeyler parçalanıyor
Just let them be, let it be, forever
Bırakın olsunlar, bırakın olsunlar, sonsuza kadar
Oh, loving me, in spite of me
Ah, bana rağmen beni seviyorsun
Bless your heart, bless your heart
Yüreğinize sağlık, yüreğinize sağlık
I can breathe, I can breathe so much better, yeah
Nefes alabiliyorum, çok daha iyi nefes alabiliyorum, evet
I won't let anything tear us apart, no, no, no
Hiçbir şeyin bizi ayırmasına izin vermeyeceğim, hayır, hayır, hayır
We are we, we are we, forever
Biz biziz, biz biziz, sonsuza kadar
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Okay, well you can be my...
Tamam, sen benim olabilirsin...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
You can be my...
Sen benim olabilirsin...
Yeah, well okay, it's alright, it's okay
Evet, tamam, sorun değil, sorun değil
Said you can be my...
Benim olabilirsin dedi...
Well okay, it's alright, it's okay
Peki tamam, sorun değil, sorun değil
Said you could be my...
Benim olabileceğini söyledi...
(Outro: Cee-Lo Green)
(Çıkış: Cee-Lo Green)
You gotta deal with Mac Miller, b**ch
Mac Miller'la uğraşmak zorundasın, kaltak
Hehehehahah
Hehehehahah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.