Bringing Mary Home 歌詞 日本語訳

マック・ワイズマン - メアリーを家に連れて帰る

by Mac Wiseman

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mac Wiseman Bringing Mary Home

I was driving down a lonely road on a dark and stormy night
暗くて嵐の夜、私は寂しい道を運転していた
When a little girl by the road side showed up in my headlights
道端の小さな女の子が私のヘッドライトに現れたとき
I stopped and she got in the back and in a shaky tone
私が立ち止まると、彼女は後ろに乗って震えた口調でした
She said My name is Mary and please won't you take me home
彼女は言いました、私の名前はメアリーです、お願いです私を家まで連れて行ってくれませんか
She must have been so frightened all alone there in the night
彼女は夜に一人でそこにいてとても怖かったに違いありません
There was something strange about her cause her face was deathly white
彼女の顔は死ぬほど白いので何か奇妙だった
She sat so pale and quiet in the back seat all alone
彼女はとても青白くて静かに後部座席に一人で座っていた
I never will forget the night that I took Mary home
メアリーを家に連れ帰った夜のことは決して忘れません
I pulled into the drive way where she told me to go
私は彼女が私に行くように言った車道に車を停めた
Got out to help her from the car and opened up the door
彼女を車から助けに外に出てドアを開けた
But I just could not believe my eyes the back seat was bare
でも後部座席がガラガラだったなんて自分の目を信じられなかった
I looked all around the car but Mary wasn't there
車の周りを見回したがメアリーはいなかった
A light shone from the porch a lady opened up the door
ポーチから光が射し、女性がドアを開けた
I asked about the little girl that I was looking for
私は探している女の子について尋ねました
The lady gently smiled at me and brushed a tear away
女性は私に優しく微笑み、涙をぬぐってくれた
She said it sure was nice of you to go out of your way
彼女は、あなたがわざわざ進んでくれて本当に良かったと言いました
But thirteen years ago tonight in a wreck just down the road
でも13年前の今夜、道のすぐ先にある難破船で
Our darling Mary lost her life and we miss her so
私たちの最愛のメアリーが命を落としました、そして私たちは彼女がいなくてとても寂しいです
Oh thank you for your trouble and the kindness you have shown
ああ、ご迷惑と親切をありがとう
You're the thirteenth one that's been here bringing Mary home
あなたはここにメアリーを連れて来た 13 人目です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.