Bringing Mary Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mac Wiseman – Przyprowadzanie Mary do domu

by Mac Wiseman

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mac Wiseman Bringing Mary Home

I was driving down a lonely road on a dark and stormy night
Jechałem samotną drogą w ciemną i burzliwą noc
When a little girl by the road side showed up in my headlights
Kiedy w moich reflektorach pojawiła się mała dziewczynka na poboczu drogi
I stopped and she got in the back and in a shaky tone
Zatrzymałem się, a ona usiadła z tyłu i drżącym głosem
She said My name is Mary and please won't you take me home
Powiedziała: Mam na imię Mary i proszę, nie zabierz mnie do domu
She must have been so frightened all alone there in the night
Musiała być bardzo przestraszona, gdy została tam sama w nocy
There was something strange about her cause her face was deathly white
Było w niej coś dziwnego, bo jej twarz była śmiertelnie blada
She sat so pale and quiet in the back seat all alone
Siedziała taka blada i cicha na tylnym siedzeniu, całkiem sama
I never will forget the night that I took Mary home
Nigdy nie zapomnę nocy, kiedy zabrałem Mary do domu
I pulled into the drive way where she told me to go
Wjechałem na podjazd, gdzie kazała mi iść
Got out to help her from the car and opened up the door
Wysiadłem, żeby pomóc jej wysiąść z samochodu i otworzyłem drzwi
But I just could not believe my eyes the back seat was bare
Ale nie mogłem uwierzyć własnym oczom, że tylne siedzenie było puste
I looked all around the car but Mary wasn't there
Rozejrzałem się po samochodzie, ale Mary tam nie było
A light shone from the porch a lady opened up the door
Na werandzie paliło się światło. Drzwi otworzyła pani
I asked about the little girl that I was looking for
Zapytałem o małą dziewczynkę, której szukałem
The lady gently smiled at me and brushed a tear away
Pani uśmiechnęła się do mnie delikatnie i otarła łzę
She said it sure was nice of you to go out of your way
Powiedziała, że to miło z twojej strony, że zeszedłeś sobie z drogi
But thirteen years ago tonight in a wreck just down the road
Ale trzynaście lat temu, dziś wieczorem, we wraku niedaleko
Our darling Mary lost her life and we miss her so
Nasza kochana Marysia straciła życie i bardzo za nią tęsknimy
Oh thank you for your trouble and the kindness you have shown
Och, dziękuję za twój kłopot i okazaną życzliwość
You're the thirteenth one that's been here bringing Mary home
Jesteś trzynastą osobą, która przyprowadza Mary do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.