Fly كلمات أغنية ترجمة عربية
مكيافيل - يطير
by Machiavel
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1980
السنة: 1980
Tabber: beranger80@hotmail.com
تابر: beranger80@hotmail.com
Intro (0:00)
مقدمة (0:00)
Verse (0:06)
الآية (0:06)
Fly, I wanna fly
يطير، أريد أن أطير
It's been a long long time
لقد مضى وقت طويل
I'm waiting for you at night
أنا في انتظارك في الليل
Fly, I wanna fly
يطير، أريد أن أطير
It's been a long long time
لقد مضى وقت طويل
I'm burning for you at night
أنا أحترق من أجلك في الليل
High, I wanna get high
عاليا، أريد أن أصل عاليا
You know babe
أنت تعرف فاتنة
We're gonna make it higher tonight
سنجعلها أعلى الليلة
Chorus (0:40)
الكورس (0:40)
Though I know you'll go your own way
على الرغم من أنني أعرف أنك سوف تذهب في طريقك الخاص
Tomorrow is another day
غدا يوم آخر
Forget it babe gimme a good time
ننسى ذلك فاتنة أعطني وقتا طيبا
Verse (0:52)
الآية (0:52)
Fly, I wanna fly
يطير، أريد أن أطير
It's been a long long time
لقد مضى وقت طويل
I've waited for this magical night
لقد انتظرت هذه الليلة السحرية
Now you want it now
الآن تريد ذلك الآن
And I wanna see you cry
وأريد أن أراك تبكي
Wanna feel you flying tonight
أريد أن أشعر أنك تطير الليلة
Chorus (1:15)
الكورس (1:15)
Though I know you'll go your own way
على الرغم من أنني أعرف أنك سوف تذهب في طريقك الخاص
Tomorrow is another day
غدا يوم آخر
Forget it babe gimme a good time
ننسى ذلك فاتنة أعطني وقتا طيبا
Pont (1:27)
بونت (1:27)
Verse (1:46)
الآية (1:46)
Fight, don't wanna fight
قتال، لا تريد القتال
I only want you to be my lover,
أريدك فقط أن تكون حبيبي،
My love tonight
حبي الليلة
Fly, I know we'll fly
يطير، وأنا أعلم أننا سوف نطير
It's been a long long time
لقد مضى وقت طويل
I've waited for you at night
لقد انتظرتك في الليل
Chorus (2:10)
الكورس (2:10)
Though I know you'll go your own way
على الرغم من أنني أعرف أنك سوف تذهب في طريقك الخاص
Tomorrow is another day
غدا يوم آخر
Forget it babe gimme a good time
ننسى ذلك فاتنة أعطني وقتا طيبا
Pont (2:21)
بونت (2:21)
B B B B (F#) repeat those chords to the end
B B B B (F#) كرر هذه الأوتار حتى النهاية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.