Unsent Letter Paroles Traduction Française

Fellation de mitrailleuse - Lettre non envoyée

by Machine Gun Fellatio

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Machine Gun Fellatio Unsent Letter

Machine Gun Fellatio - Unsent Letter
Fellation de mitrailleuse - Lettre non envoyée
EMail: burnaballs@hotmail.com
Courriel : burnaballs@hotmail.com
(Notes: Capo on 3rd fret. Either that or you can just play it without,
(Remarques : Capodastre sur la 3ème case. Soit ça, soit vous pouvez simplement le jouer sans,
but it'll sound strange if you play along to the album (strangely enough).
mais cela semblera étrange si vous écoutez l'album (assez étrangement).
Also, use a basic wah wah pedal for the album version. The live version
Utilisez également une pédale wah wah de base pour la version album. La version live
(played by Love Shark) on an acoustic, is just strummed nicely. Work it
(joué par Love Shark) sur une acoustique, est juste bien gratté. Travaillez-le
out by seeing them live...they're incredible. But keep in mind I based
en les voyant live... ils sont incroyables. Mais gardez à l'esprit que j'ai basé
this on the live version, so there may be slight differences).
ceci sur la version live, il peut donc y avoir de légères différences).
The chords are
Les accords sont
Am: 002210
Suis : 002210
G: 230003
G : 230003
C: 032010
C:032010
Fmaj7: 003210
Fmaj7 : 003210
I try to talk to you
J'essaie de te parler
Can't get past the weather
Je ne peux pas surmonter la météo
The friend I thought I knew
L'ami que je pensais connaître
Has found somethin', somewhere better
A trouvé quelque chose, quelque part de mieux
So I'm hanging on your line
Alors je m'accroche à ta ligne
Thought we could speak together
Je pensais que nous pourrions parler ensemble
Tell me what it is with you, you seem gone forever
Dis-moi ce que tu as, tu sembles parti pour toujours
Lead-in to chorus:
Introduction au refrain :
A]-----------------------------------
A]--------------------------------------------------
E]--0-----3-h-5-h-3-----5------------
E]--0-----3-h-5-h-3-----5------------
I'm spendin' all my time driven round thinkin' clever
Je passe tout mon temps à réfléchir intelligemment
With a girl who seems all right and another one who's better
Avec une fille qui semble bien et une autre qui va mieux
I don't know if I lied when I said we're not together
Je ne sais pas si j'ai menti quand j'ai dit que nous n'étions pas ensemble
But I try to talk to you, some how you seem gone
Mais j'essaie de te parler, un peu comment tu sembles parti
(and then it continues in much the same way,
(et puis ça continue à peu près de la même manière,
I'm sure you're all capable of working it out).
Je suis sûr que vous êtes tous capables d'y parvenir).
I know what could've been. Try not to think about it
Je sais ce qui aurait pu être. Essayez de ne pas y penser
Found it hard to live wi' this, and long to live without it
J'ai eu du mal à vivre avec ça, et j'ai hâte de vivre sans ça
But my dreams have caught me out, I found my self surrounded
Mais mes rêves m'ont surpris, je me suis retrouvé entouré
By the odds of our own end enough said about it
Par hasard, nous en avons assez parlé
I'm spendin' all my time driven round thinkin' clever
Je passe tout mon temps à réfléchir intelligemment
With a girl who seems all right and another one who's better
Avec une fille qui semble bien et une autre qui va mieux
I don't know if I lied when I said we're not together
Je ne sais pas si j'ai menti quand j'ai dit que nous n'étions pas ensemble
But I try to talk to you, some how you seem gone
Mais j'essaie de te parler, un peu comment tu sembles parti
I've given up some thing, I guess that doesn't matter
J'ai abandonné quelque chose, je suppose que ça n'a pas d'importance
I've started other things, I guess that doesn't matter
J'ai commencé d'autres choses, je suppose que ça n'a pas d'importance
But I finally wrote your song, another unsent letter
Mais j'ai finalement écrit ta chanson, une autre lettre non envoyée
In a pile addressed to you, c-/ of somethin', somewhere better
Dans une pile qui t'est adressée, c-/ de quelque chose, quelque part mieux
I'm spendinall my time driven round thinkinclever
Je passe tout mon temps à réfléchir
With a girl who seems all right and another one who's better
Avec une fille qui semble bien et une autre qui va mieux
I don't know if I lied when I said we're not together
Je ne sais pas si j'ai menti quand j'ai dit que nous n'étions pas ensemble
But I try to talk to you, some how you seem gone
Mais j'essaie de te parler, un peu comment tu sembles parti
I'm spendinall my time driving round fakin' clever
Je passe tout mon temps à conduire en faisant semblant d'être intelligent
With a girl who seems all right and another one who's better
Avec une fille qui semble bien et une autre qui va mieux
I don't know if I lied when I said that I'm together
Je ne sais pas si j'ai menti quand j'ai dit que j'étais ensemble
But I try to talk to you, some how you seem gone forever
Mais j'essaie de te parler, un peu comme tu sembles parti pour toujours
Yeah, but I try to talk to you, some how you seem gone forever
Ouais, mais j'essaie de te parler, un peu comme tu sembles parti pour toujours
Yeah, but I try to talk to you, some how you seem gone forever
Ouais, mais j'essaie de te parler, un peu comme tu sembles parti pour toujours
Yeah, but I try to talk to you, some how you seem gone
Ouais, mais j'essaie de te parler, un peu comme tu sembles parti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.